Galatians 6

New International Reader’s Version

from Biblica
1 Brothers and sisters, what if someone is caught in a sin? Then you who live by the Spirit should correct that person. Do it in a gentle way. But be careful. You could be tempted too.2 Carry one another’s heavy loads. If you do, you will fulfil the law of Christ.3 If anyone thinks they are somebody when they are nobody, they are fooling themselves.4 Each person should test their own actions. Then they can take pride in themselves. They won’t be comparing themselves to someone else.5 Each person should carry their own load.6 But those who are taught the word should share all good things with their teacher.7 Don’t be fooled. You can’t outwit God. A man gathers a crop from what he plants.8 Some people plant to please their desires controlled by sin. From these desires they will harvest death. Others plant to please the Holy Spirit. From the Spirit they will harvest eternal life.9 Let us not become tired of doing good. At the right time we will gather a crop if we don’t give up.10 So when we can do good to everyone, let us do it. Let’s try even harder to do good to the family of believers.11 Look at the big letters I’m using as I write to you with my own hand!12 Some people are worried about how things look on the outside. They are trying to force you to be circumcised. They do it for only one reason. They don’t want to suffer by being connected with the cross of Christ.13 Even those who are circumcised don’t obey the law. But they want you to be circumcised. Then they can boast about what has been done to your body.14 I never want to boast about anything except the cross of our Lord Jesus Christ. Through that cross the ways of the world have been crucified as far as I am concerned. And I have been crucified as far as the ways of the world are concerned.15 Circumcision and uncircumcision don’t mean anything. What really counts is that the new creation has come.16 May peace and mercy be given to all who follow this rule. May peace and mercy be given to the Israel that belongs to God.17 From now on, let no one cause trouble for me. My body has marks that show I belong to Jesus.18 Brothers and sisters, may the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.

Galatians 6

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

from Turkish Bible Society
1 Kardeşler, eğer biri suç işlerken yakalanırsa, ruhsal olan sizler, böyle birini yumuşak ruhla yola getirin. Siz de ayartılmamak için kendinizi kollayın.2 Birbirinizin yükünü taşıyın, böylece Mesih'in Yasası'nı yerine getirirsiniz.3 Kişi bir hiçken kendini bir şey sanıyorsa, kendini aldatmış olur.4 Herkes kendi yaptıklarını denetlesin. O zaman başkasının yaptıklarıyla değil, yalnız kendi yaptıklarıyla övünebilir.5 Herkes kendine düşen yükü taşımalı.6 Tanrı sözünde eğitilen, kendisini eğitenle bütün nimetleri paylaşsın.7 Aldanmayın, Tanrı alaya alınmaz. İnsan ne ekerse onu biçer.8 Kendi benliğine eken, benlikten ölüm biçecektir. Ruh'a eken, Ruh'tan sonsuz yaşam biçecektir.9 İyilik yapmaktan usanmayalım. Gevşemezsek mevsiminde biçeriz.10 Bunun için fırsatımız varken herkese, özellikle iman ailesinin üyelerine iyilik yapalım.11 Bakın, size kendi elimle ne denli büyük harflerle yazıyorum!12 Bedende gösterişe önem verenler, yalnız Mesih'in çarmıhı uğruna zulüm görmemek için sizi sünnet olmaya zorluyorlar.13 Oysa sünnetlilerin kendileri bile Kutsal Yasa'yı yerine getirmiyor, sizin bedenlerinizle övünebilmek için sünnet olmanızı istiyorlar.14 Bana gelince, Rabbimiz İsa Mesih'in çarmıhından başka bir şeyle asla övünmem. O'nun çarmıhı aracılığıyla dünya benim için ölüdür, ben de dünya için.15 Sünnetli olup olmamanın önemi yoktur, önemli olan yeni yaratılıştır.16 Bu kurala uyan herkese ve Tanrı'nın İsraili'ne esenlik ve merhamet olsun.17 Bundan böyle kimse bana sorun çıkarmasın. Çünkü ben İsa'nın yara izlerini bedenimde taşıyorum.18 Kardeşler, Rabbimiz İsa Mesih'in lütfu ruhunuzla birlikte olsun! Amin.