Romans 6

New International Reader’s Version

from Biblica
1 What should we say then? Should we keep on sinning so that God’s grace can increase?2 Not at all! As far as sin is concerned, we are dead. So how can we keep on sinning?3 All of us were baptised into Christ Jesus. Don’t you know that we were baptised into his death?4 By being baptised, we were buried with Christ into his death. Christ has been raised from the dead by the Father’s glory. And like Christ we also can live a new life.5 By being baptised, we have been joined with him in a death like his. So we will certainly also be joined with him in a resurrection like his.6 We know that what we used to be was nailed to the cross with him. That happened so our bodies that were ruled by sin would lose their power. So we are no longer slaves of sin.7 That’s because those who have died have been set free from sin.8 We died with Christ. So we believe that we will also live with him.9 We know that Christ was raised from the dead and will never die again. Death doesn’t control him anymore.10 When he died, he died once and for all time. He did this to break the power of sin. Now that he lives, he lives in the power of God.11 In the same way, consider yourselves to be dead as far as sin is concerned. Now you believe in Christ Jesus. So consider yourselves to be alive as far as God is concerned.12 So don’t let sin rule your body, which is going to die. Don’t obey its evil desires.13 Don’t give any part of yourself to serve sin. Don’t let any part of yourself be used to do evil. Instead, give yourselves to God. You have been brought from death to life. So give every part of yourself to God to do what is right.14 Sin will no longer control you like a master. That’s because the law does not rule you. God’s grace has set you free.15 What should we say then? Should we sin because we are not ruled by the law but by God’s grace? Not at all!16 Don’t you know that when you give yourselves to obey someone you become that person’s slave? If you are slaves of sin, then you will die. But if you are slaves who obey God, then you will live a godly life.17 You used to be slaves of sin. But thank God that with your whole heart you obeyed the teachings you were given!18 You have been set free from sin. You have become slaves to right living.19 Because you are human, you find this hard to understand. So I am using an everyday example to help you understand. You used to give yourselves to be slaves to unclean living. You were becoming more and more evil. Now give yourselves to be slaves to right living. Then you will become holy.20 Once you were slaves of sin. At that time right living did not control you.21 What benefit did you gain from doing the things you are now ashamed of? Those things lead to death!22 You have been set free from sin. God has made you his slaves. The benefit you gain leads to holy living. And the end result is eternal life.23 When you sin, the pay you get is death. But God gives you the gift of eternal life. That’s because of what Christ Jesus our Lord has done.

Romans 6

Nuova Riveduta 2006

from Società Biblica di Ginevra
1 Che diremo dunque? Rimarremo forse nel peccato affinché la grazia abbondi?2 No di certo! Noi che siamo morti al peccato, come vivremmo ancora in esso?3 O ignorate forse che tutti noi, che siamo stati battezzati in Cristo Gesù, siamo stati battezzati nella sua morte?4 Siamo dunque stati sepolti con lui mediante il battesimo nella sua morte, affinché, come Cristo è stato risuscitato dai morti mediante la gloria del Padre, così anche noi camminassimo in novità di vita.5 Perché se siamo stati totalmente uniti a lui in una morte simile alla sua, lo saremo anche in una risurrezione simile alla sua.6 Sappiamo infatti che il nostro vecchio uomo è stato crocifisso con lui affinché il corpo del peccato fosse annullato, e noi non serviamo più al peccato;7 infatti colui che è morto è libero dal peccato.8 Ora, se siamo morti con Cristo, crediamo pure che vivremo con lui,9 sapendo che Cristo, risuscitato dai morti, non muore più; la morte non ha più potere su di lui.10 Poiché il suo morire fu un morire al peccato, una volta per sempre; ma il suo vivere è un vivere a Dio.11 Così anche voi fate conto di essere morti al peccato, ma viventi a Dio, in Cristo Gesù.12 Non regni dunque il peccato nel vostro corpo mortale per ubbidire alle sue concupiscenze;13 e non prestate le vostre membra al peccato, come strumenti d’iniquità; ma presentate voi stessi a Dio, come di morti fatti viventi, e le vostre membra come strumenti di giustizia a Dio;14 infatti il peccato non avrà più potere su di voi, perché non siete sotto la legge ma sotto la grazia.15 Che faremo dunque? Peccheremo forse perché non siamo sotto la legge, ma sotto la grazia? No di certo!16 Non sapete voi che se vi offrite a qualcuno come schiavi per ubbidirgli, siete schiavi di colui a cui ubbidite: o del peccato che conduce alla morte o dell’ubbidienza che conduce alla giustizia?17 Ma sia ringraziato Dio, che eravate schiavi del peccato, ma avete ubbidito di cuore a quella forma d’insegnamento che vi è stata trasmessa;18 e, liberati dal peccato, siete diventati servi della giustizia.19 Parlo alla maniera degli uomini, a causa della debolezza della vostra carne; poiché, come già prestaste le vostre membra a servizio dell’impurità e dell’iniquità per commettere l’iniquità, così prestate ora le vostre membra a servizio della giustizia per la santificazione.20 Perché quando eravate schiavi del peccato, eravate liberi riguardo alla giustizia.21 Quale frutto dunque avevate allora? Di queste cose ora vi vergognate, poiché la loro fine è la morte.22 Ma ora, liberati dal peccato e fatti servi di Dio, avete per frutto la vostra santificazione e per fine la vita eterna;23 perché il salario del peccato è la morte, ma il dono di Dio è la vita eterna in Cristo Gesù, nostro Signore.