Psalm 75

New International Reader’s Version

from Biblica
1 God, we praise you. We praise you because you are near to us. People talk about the wonderful things you have done.2 You say, ‘I choose the appointed time to judge people. And I judge them fairly.3 When the earth and all its people tremble, I keep everything from falling to pieces.4 To the proud I say, “Don’t boast anymore.” To sinners I say, “Don’t show off your power.5 Don’t show it off against me. Don’t talk back to me.” ’6 No one from east or west or north or south can judge themselves.7 God is the one who judges. He says to one person, ‘You are guilty.’ To another he says, ‘You are not guilty.’8 In the hand of the LORD is a cup. It is full of wine mixed with spices. It is the wine of his anger. He pours it out. All the evil people on earth drink it down to the very last drop.9 I will speak about this for ever. I will sing praise to the God of Jacob.10 God says, ‘I will destroy the power of all sinful people. But I will make godly people more powerful.’

Psalm 75

Nuova Riveduta 2006

from Società Biblica di Ginevra
1 Al direttore del coro. «Non distruggere». Salmo di Asaf. Canto. Noi ti lodiamo, o Dio, ti lodiamo; quelli che invocano il tuo nome proclamano le tue meraviglie.2 Quando verrà il tempo che avrò fissato, io giudicherò con giustizia.3 Si agiti la terra con tutti i suoi abitanti, io ne rendo stabili le colonne. [Pausa]4 Io dico agli orgogliosi: «Non siate superbi!» E agli empi: «Non alzate la testa!5 Non alzate la vostra testa contro il cielo, non parlate con il collo rigido!»6 Poiché non è dall’oriente né dall’occidente, né dal mezzogiorno che viene la possibilità d’innalzarsi,7 ma è Dio che giudica; egli abbassa l’uno e innalza l’altro.8 Il Signore ha in mano una coppa di vino spumeggiante, pieno di mistura. Egli ne versa; certo tutti gli empi della terra ne dovranno sorseggiare, ne berranno fino alla feccia.9 Ma io racconterò sempre queste cose, salmeggerò al Dio di Giacobbe.10 Stroncherò la potenza degli empi, ma la potenza dei giusti sarà accresciuta.