For the director of music. A maskil of David when Doeg, who was from Edom, had gone to Saul. Doeg had told Saul, ‘David has gone to the house of Ahimelek.’
1You think you are such a big, strong man! Why do you boast about the evil things you’ve done? You are a dishonour to God all the time.2You plan ways to destroy others. Your tongue is like a blade that has a sharp edge. You are always telling lies.3You love evil instead of good. You would rather lie than tell the truth.4You love to harm others with your words, you liar!5So God will destroy you for ever. He will grab you and pluck you from your tent. He will remove you from this life.6Those who do what is right will see it and learn a lesson from it. They will laugh at you and say,7‘Just look at this fellow! He didn’t depend on God for his safety. He put his trust in all his wealth. He grew strong by destroying others!’8But I am like a healthy olive tree. My roots are deep in the house of God. I trust in your faithful love for ever and ever.9I will praise you for ever for what you have done. I will praise you when I’m with your faithful people. I will put my hope in you because you are good.
Psalm 52
Nuova Riveduta 2006
from Società Biblica di Ginevra
Castigo per il delatore
1Al direttore del coro. Cantico di Davide, quando Doeg l’Edomita venne a riferire a Saul che Davide era entrato in casa di Aimelec. Perché ti vanti del male, uomo prepotente? La bontà di Dio dura per sempre.2La tua lingua medita rovine; essa è simile a un rasoio affilato, o artefice d’inganni.3Tu preferisci il male al bene, mentire piuttosto che dire la verità. [Pausa]4Tu ami ogni parola che causa rovina, o lingua insidiosa!5Perciò Dio ti distruggerà per sempre; ti afferrerà, ti strapperà dalla tua tenda e ti sradicherà dalla terra dei viventi. [Pausa]6I giusti lo vedranno e temeranno, poi rideranno di lui, dicendo:7«Ecco l’uomo che non aveva fatto di Dio la sua fortezza, ma aveva fiducia nell’abbondanza delle sue ricchezze e si faceva forte della sua perversità!»8Ma io sono come un olivo verdeggiante nella casa di Dio; io confido per sempre nella bontà di Dio.9Sempre ti celebrerò per quanto hai fatto e in presenza dei tuoi fedeli spererò nel tuo nome, perché tu sei buono.