For the director of music. A psalm of the Sons of Korah.
1Hear this, all you nations. Listen, all you who live in this world.2Listen, people, whether you are ordinary or important. Listen, people, whether you are rich or poor.3My mouth will speak wise words. What I think about in my heart will give you understanding.4I will pay attention to a proverb. I will explain my riddle as I play the harp.5Why should I be afraid when trouble comes? Why should I fear when sinners are all around me? They are the kind of people who want to take advantage of me.6They trust in their wealth. They boast about how rich they are.7No one can pay for the life of anyone else. No one can give God what that would cost.8The price for a life is very high. No payment is ever enough.9No one can pay enough to live for ever and not rot in the grave.10Everyone can see that even wise people die. People who are foolish and who have no sense also pass away. All of them leave their wealth to others.11Their tombs will remain their houses for ever. Their graves will be their homes for all time to come. Naming lands after themselves won’t help either.12Even though people may be very rich, they don’t live on and on. They are like the animals. They die.13That’s what happens to those who trust in themselves. It also happens to their followers, who agree with what they say.14They are like sheep and will end up in the grave. Death will be their shepherd. But when honest people come to power, a new day will dawn. The bodies of sinners will waste away in the grave. They will end up far away from their princely houses.15But God will save me from the place of the dead. He will certainly take me to himself.16Don’t get too upset when other people become rich. Don’t be troubled when they become more and more wealthy.17They won’t take anything with them when they die. Their riches won’t go down to the grave with them.18While they lived, they believed they were blessed. People praised them when things were going well for them.19But they will die, like their people of long ago. They will never again see the light of life.20People who have riches but don’t understand are like the animals. They die.
Psalm 49
Nuova Riveduta 2006
from Società Biblica di Ginevra
Futilità delle ricchezze
1Al direttore del coro. Dei figli di Core. Salmo. Ascoltate, popoli tutti; porgete orecchio, abitanti del mondo,2plebei e nobili, ricchi e poveri tutti insieme.3La mia bocca dirà parole sagge, il mio cuore mediterà pensieri intelligenti.4Io presterò orecchio a un proverbio, canterò sulla cetra il mio enigma.5Perché temere nei giorni funesti, quando mi circonda la malvagità dei miei avversari?6Essi hanno fiducia nei loro beni e si vantano della loro grande ricchezza,7ma nessun uomo può riscattare il fratello, né pagare a Dio il prezzo del suo riscatto.8Il riscatto dell’anima sua è troppo alto e il denaro sarà sempre insufficiente,9perché essa viva in eterno ed eviti di vedere la tomba.10Infatti la vedrà: i sapienti muoiono; lo stolto e l’ignorante periscono tutti e lasciano ad altri le loro ricchezze.11Pensano che le loro case dureranno per sempre e che le loro abitazioni siano eterne; perciò danno i loro nomi alle terre.12Ma anche tenuto in grande onore, l’uomo non dura; egli è simile alle bestie che periscono.13Questo loro modo di comportarsi è follia; eppure i loro successori approvano i loro discorsi. [Pausa]14Sono cacciati come pecore nel soggiorno dei morti; la morte è il loro pastore; e al mattino gli uomini retti li calpestano. La loro gloria deve consumarsi nel soggiorno dei morti e non avrà altra dimora.15Ma Dio riscatterà l’anima mia dal potere del soggiorno dei morti, perché mi prenderà con sé. [Pausa]16Non temere se uno si arricchisce, se aumenta la gloria della sua casa.17Perché, quando morrà, non porterà nulla con sé; la sua gloria non scenderà con lui.18Benché tu, mentre vivi, ti ritenga felice e la gente ti ammiri per i tuoi successi,19tu te ne andrai con la generazione dei tuoi padri, che non vedranno mai più la luce.20L’uomo che vive tra gli onori e non ha intelligenza è simile alle bestie che periscono.