Judges 13

New International Reader’s Version

from Biblica
1 Once again the Israelites did what was evil in the sight of the LORD. So the LORD handed them over to the Philistines for 40 years.2 A certain man from Zorah was named Manoah. He was from the tribe of Dan. Manoah had a wife who wasn’t able to have children.3 The angel of the LORD appeared to Manoah’s wife. He said, ‘You are not able to have children. But you are going to become pregnant. You will have a baby boy.4 Make sure you do not drink any kind of wine. Also make sure you do not eat anything that is “unclean”.5 You will become pregnant. You will have a son. The hair on his head must never be cut. That is because the boy will be a Nazirite. He will be set apart to God from the day he is born. He will take the lead in saving Israel from the power of the Philistines.’6 Then the woman went to her husband. She told him, ‘A man of God came to me. He looked like an angel of God. His appearance was so amazing that it filled me with great wonder. I didn’t ask him where he came from. And he didn’t tell me his name.7 But he said to me, “You will become pregnant. You will have a son. So do not drink any kind of wine. Do not eat anything that is ‘unclean’. That is because the boy will be a Nazirite. He will belong to God in a special way from the day he is born until the day he dies.” ’8 Then Manoah prayed to the LORD. He said, ‘Pardon your servant, Lord. I beg you to let the man of God you sent to us come again. He told us we would have a son. We want the man of God to teach us how to bring up the boy.’9 God heard Manoah. And the angel of God came again to the woman. He came while she was out in the field. But her husband Manoah wasn’t with her.10 The woman hurried to her husband. She told him, ‘He’s here! The man who appeared to me the other day is here!’11 Manoah got up and followed his wife. When he came to the man, he spoke to him. He said, ‘Are you the man who talked to my wife?’ ‘I am’, he replied.12 So Manoah asked him, ‘What will happen when your words come true? What rules should we follow for the boy’s life and work?’13 The angel of the LORD answered him. He said, ‘Your wife must do everything I have told her to do.14 She must not eat anything that comes from grapevines. She must not drink any kind of wine. She must not eat anything that is “unclean”. She must do everything I have commanded her to do.’15 Manoah said to the angel of the LORD, ‘We would like you to stay and eat. We want to prepare a young goat for you.’16 The angel of the LORD replied, ‘Even if I stay, I will not eat any of your food. But if you still want to prepare a burnt offering, you must offer it to the LORD.’ Manoah didn’t realise it was the angel of the LORD.17 Then Manoah asked the angel of the LORD a question. ‘What is your name?’ he said. ‘We want to honour you when your word comes true.’18 The angel replied, ‘Why are you asking me what my name is? You would not be able to understand it.’19 Manoah got a young goat. He brought it along with the grain offering. He sacrificed it on a rock to the LORD. Then the LORD did an amazing thing. It happened while Manoah and his wife were watching.20 A flame blazed up from the altar towards heaven. The angel of the LORD rose up in the flame. When Manoah and his wife saw it, they fell with their faces to the ground.21 The angel of the LORD didn’t show himself again to Manoah and his wife. Then Manoah realised it was the angel of the LORD.22 ‘We’re going to die!’ he said to his wife. ‘We’ve seen God!’23 But his wife answered, ‘The LORD doesn’t want to kill us. If he did, he wouldn’t have accepted a burnt offering and a grain offering from us. He wouldn’t have shown us all these things. He wouldn’t have told us we’re going to have a son.’24 Later, the woman had a baby boy. She named him Samson. As he grew up, the LORD blessed him.25 The Spirit of the LORD began to work in his life. It happened while he was in Mahaneh Dan. That place is between Zorah and Eshtaol.

Judges 13

Nuova Riveduta 2006

from Società Biblica di Ginevra
1 I figli d’Israele continuarono a fare ciò che era male agli occhi del Signore e il Signore li diede nelle mani dei Filistei per quarant’anni.2 C’era un uomo di Sorea, della famiglia dei Daniti, di nome Manoà; sua moglie era sterile e non aveva figli.3 L’angelo del Signore apparve alla donna e le disse: «Ecco, tu sei sterile e non hai figli; ma concepirai e partorirai un figlio.4 Ora guardati dunque dal bere vino o bevanda alcolica e non mangiare nulla di impuro.5 Poiché ecco, tu concepirai e partorirai un figlio, sulla testa del quale non passerà rasoio, perché il bambino sarà un nazireo, consacrato a Dio dal seno di sua madre, e sarà lui che comincerà a liberare Israele dalle mani dei Filistei».6 La donna andò a dire a suo marito: «Un uomo di Dio è venuto da me; aveva l’aspetto di un angelo di Dio, un aspetto davvero tremendo. Io non gli ho domandato da dove veniva, ed egli non mi ha detto il suo nome;7 ma mi ha detto: “Ecco, tu concepirai e partorirai un figlio; ora non bere né vino né bevanda alcolica e non mangiare niente di impuro, perché il bambino sarà un nazireo, consacrato a Dio dal seno di sua madre e fino al giorno della sua morte”».8 Allora Manoà supplicò il Signore e disse: «Signore, ti prego che l’uomo di Dio che ci avevi mandato torni di nuovo a noi e ci insegni quello che dobbiamo fare per il bambino che nascerà».9 Dio esaudì la preghiera di Manoà, e l’angelo di Dio tornò ancora dalla donna, che era seduta nel campo; ma Manoà, suo marito, non era con lei.10 La donna corse in fretta a informare suo marito e gli disse: «Ecco, quell’uomo che venne da me l’altro giorno mi è apparso».11 Manoà si alzò, andò dietro a sua moglie e, raggiunto quell’uomo, gli disse: «Sei tu che parlasti a questa donna?» E quegli rispose: «Sono io».12 E Manoà: «Quando la tua parola si sarà avverata, quale norma si dovrà seguire per il bambino? Che cosa si dovrà fare per lui?»13 L’angelo del Signore rispose a Manoà: «Si astenga la donna da tutto quello che le ho detto.14 Non mangi nessun prodotto della vigna, né beva vino o bevanda alcolica, e non mangi niente d’impuro; osservi tutto quello che le ho comandato».15 Manoà disse all’angelo del Signore: «Ti prego, permettici di trattenerti e di prepararti un capretto!»16 L’angelo del Signore rispose a Manoà: «Anche se tu mi trattenessi non mangerei del tuo cibo; ma, se vuoi fare un olocausto, offrilo al Signore». Manoà non sapeva che quello fosse l’angelo del Signore.17 Poi Manoà disse all’angelo del Signore: «Qual è il tuo nome, affinché, quando si saranno adempiute le tue parole, noi ti rendiamo onore?»18 L’angelo del Signore gli rispose: «Perché mi chiedi il mio nome? Esso è meraviglioso».19 Manoà prese il capretto e l’oblazione e li offrì al Signore su una roccia. Allora avvenne una cosa prodigiosa: Manoà e sua moglie stavano guardando20 e, mentre la fiamma saliva dall’altare al cielo, l’angelo del Signore salì con la fiamma dell’altare. Manoà e sua moglie, vedendo questo, caddero con la faccia a terra.21 L’angelo del Signore non apparve più né a Manoà né a sua moglie. Allora Manoà riconobbe che quello era l’angelo del Signore22 e disse a sua moglie: «Noi moriremo sicuramente, perché abbiamo visto Dio».23 Ma sua moglie gli disse: «Se il Signore avesse voluto farci morire, non avrebbe accettato dalle nostre mani l’olocausto e l’oblazione; non ci avrebbe fatto vedere tutte queste cose e non ci avrebbe fatto udire proprio ora delle cose come queste».24 Poi la donna partorì un figlio, a cui pose nome Sansone. Il bambino crebbe e il Signore lo benedisse.25 Lo Spirito del Signore cominciò a sospingerlo quando era a Maane-Dan, fra Sorea ed Estaol.