1In days to come, the people of Israel will sing, ‘LORD, we will praise you. You were angry with us. But now your anger has turned away from us. And you have brought us comfort.2God, you are the one who saves us. We will trust in you. Then we won’t be afraid. LORD, you are the one who gives us strength. You are the one who keeps us safe. LORD, you have saved us.’3People of Israel, he will save you. That will bring you joy like water brought up from wells.4In days to come, the people of Israel will sing, ‘Give praise to the LORD. Make his name known. Tell the nations what he has done. Announce how honoured he is.5Sing to the LORD. He has done glorious things. Let it be known all over the world.6People of Zion, give a loud shout! Sing for joy! The Holy One of Israel is among you. And he is great.’
Isaiah 12
Nuova Riveduta 2006
from Società Biblica di Ginevra
Lode al Signore
1In quel giorno dirai: «Io ti lodo, Signore! Infatti, dopo esserti adirato con me, la tua ira si è calmata e tu mi hai consolato.2Ecco, Dio è la mia salvezza; io avrò fiducia e non avrò paura di nulla, poiché il Signore, il Signore è la mia forza e il mio cantico; egli è stato la mia salvezza[1]».3Voi attingerete con gioia l’acqua dalle fonti della salvezza,4e in quel giorno direte: «Lodate il Signore, invocate il suo nome, fate conoscere le sue opere tra i popoli, proclamate che il suo nome è eccelso!5Salmeggiate al Signore, perché ha fatto cose grandiose; siano esse note a tutta la terra!6Abitante di Sion, grida, esulta, poiché il Santo d’Israele è grande in mezzo a te».