2 Corinthians 11

New International Reader’s Version

from Biblica
1 I hope you will put up with me in a little foolish boasting. Yes, please put up with me!2 My jealousy for you comes from God himself. I promised to give you to only one husband. That husband is Christ. I wanted to be able to give you to him as if you were a pure virgin.3 But Eve’s mind was tricked by the snake’s clever lies. And here’s what I’m afraid of. Your minds will also somehow be led astray. They will be led away from your true and pure love for Christ.4 Suppose someone comes to you and preaches about a Jesus different from the Jesus we preached about. Or suppose you receive a spirit different from the Spirit you received before. Or suppose you receive a different message of good news. Suppose it was different from the one you accepted earlier. You put up with those kinds of things easily enough.5 I don’t think I’m in any way less important than those ‘super-apostles’.6 It’s true that I haven’t been trained as a speaker. But I do have knowledge. I’ve made that very clear to you in every way.7 I preached God’s good news to you free of charge. When I did that, I was putting myself down in order to lift you up. Was this a sin?8 I received help from other churches so I could serve you. This was almost like robbing them.9 When I was with you and needed something, I didn’t cause you any expense. The believers who came from Macedonia gave me what I needed. I haven’t caused you any expense at all. And I won’t ever do it.10 I’m sure that the truth of Christ is in me. And I’m just as sure that nobody in Achaia will keep me from boasting.11 Why? Because I don’t love you? No! God knows I do!12 And I will keep on doing what I’m doing. That will stop those who claim they have things to boast about. They think they have a chance to be considered equal with us.13 People like that are false apostles. They are workers who tell lies. They only pretend to be apostles of Christ.14 That comes as no surprise. Even Satan himself pretends to be an angel of light.15 So it doesn’t surprise us that Satan’s servants also pretend to be serving God. They will finally get exactly what they deserve.16 I will say it again. Don’t let anyone think I’m a fool. But if you do, put up with me just as you would put up with a fool. Then I can do a little boasting.17 When I boast about myself like this, I’m not talking the way the Lord would. I’m talking like a fool.18 Many are boasting the way the people of the world do. So I will boast like that too.19 You are so wise! You gladly put up with fools!20 In fact, you even put up with anyone who makes you a slave or uses you. You put up with those who take advantage of you. You put up with those who claim to be better than you. You put up with those who slap you in the face.21 I’m ashamed to have to say that I was too weak for that! Whatever anyone else dares to boast about, I also dare to boast about. I’m speaking like a fool!22 Are they Hebrews? So am I. Do they belong to the people of Israel? So do I. Are they Abraham’s children? So am I.23 Are they serving Christ? I am serving him even more. I’m out of my mind to talk like this! I have worked much harder. I have been in prison more often. I have suffered terrible beatings. Again and again I almost died.24 Five times the Jews gave me 39 strokes with a whip.25 Three times I was beaten with sticks. Once they tried to kill me by throwing stones at me. Three times I was shipwrecked. I spent a night and a day in the open sea.26 I have had to keep on the move. I have been in danger from rivers. I have been in danger from robbers. I have been in danger from my fellow Jews and in danger from Gentiles. I have been in danger in the city, in the country, and at sea. I have been in danger from people who pretended they were believers.27 I have worked very hard. Often I have gone without sleep. I have been hungry and thirsty. Often I have gone without food. I have been cold and naked.28 Besides everything else, every day I am concerned about all the churches. It is a very heavy load.29 If anyone is weak, I feel weak. If anyone is led into sin, I burn on the inside.30 If I have to boast, I will boast about the things that show how weak I am.31 I am not lying. The God and Father of the Lord Jesus knows this. May God be praised for ever.32 In Damascus the governor who served under King Aretas had their city guarded. He wanted to arrest me.33 But I was lowered in a basket from a window in the wall. So I escaped from the governor.

2 Corinthians 11

Nuova Riveduta 2006

from Società Biblica di Ginevra
1 Vorrei che sopportaste da parte mia un po’ di follia! Ma sì, già mi state sopportando!2 Infatti sono geloso di voi della gelosia di Dio, perché vi ho fidanzati a un unico sposo per presentarvi come una casta vergine a Cristo.3 Ma temo che come il serpente sedusse Eva con la sua astuzia, così le vostre menti vengano corrotte e sviate dalla semplicità {e dalla purezza} nei riguardi di Cristo.4 Infatti, se uno viene a predicarvi un altro Gesù, diverso da quello che abbiamo predicato noi, o se si tratta di ricevere uno spirito diverso da quello che avete ricevuto, o un vangelo diverso da quello che avete accettato, voi lo sopportate volentieri.5 Stimo infatti di non essere stato in nulla inferiore a quei sommi apostoli.6 Anche se sono rozzo nel parlare, non lo sono però nella conoscenza; e lo abbiamo dimostrato tra di voi, in tutti i modi e in ogni cosa.7 Ho forse commesso peccato quando, abbassando me stesso perché voi foste innalzati, vi ho annunciato il vangelo di Dio gratuitamente?8 Ho spogliato altre chiese, prendendo da loro un sussidio, per poter servire voi.9 Durante il mio soggiorno tra di voi, quando mi trovai nel bisogno, non fui di peso a nessuno, perché i fratelli venuti dalla Macedonia provvidero al mio bisogno; e in ogni cosa mi sono astenuto e mi asterrò ancora dall’esservi di peso.10 Com’è vero che la verità di Cristo è in me, questo vanto non mi sarà tolto nelle regioni dell’Acaia.11 Perché? Forse perché non vi amo? Dio lo sa.12 Ma quello che faccio lo farò ancora per togliere ogni pretesto a coloro che desiderano un’occasione per mostrarsi uguali a noi in ciò di cui si vantano.13 Quei tali sono falsi apostoli, operai fraudolenti che si travestono da apostoli di Cristo.14 Non c’è da meravigliarsene, perché anche Satana si traveste da angelo di luce.15 Non è dunque cosa eccezionale se anche i suoi servitori si travestono da servitori di giustizia; la loro fine sarà secondo le loro opere.16 Nessuno, ripeto, mi prenda per pazzo; o se no, accettatemi anche come pazzo, affinché anch’io possa vantarmi un po’.17 Quel che dico quando mi vanto con tanta sicurezza non lo dico secondo il Signore, ma come se fossi pazzo.18 Poiché molti si vantano secondo la carne, anch’io mi vanterò.19 Ora voi, pur essendo savi, sopportate volentieri i pazzi!20 Infatti se uno vi riduce in schiavitù, se uno vi divora, se uno vi prende il vostro, se uno s’innalza sopra di voi, se uno vi percuote in faccia, voi lo sopportate.21 Lo dico a nostra vergogna, come se noi fossimo stati deboli; eppure qualunque cosa uno osi pretendere (parlo da pazzo), oso pretenderla anch’io.22 Sono Ebrei? Lo sono anch’io. Sono Israeliti? Lo sono anch’io. Sono discendenza di Abraamo? Lo sono anch’io.23 Sono servitori di Cristo? Io (parlo come uno fuori di sé) lo sono più di loro; più di loro per le fatiche, più di loro per le prigionie, assai più di loro per le percosse subite. Spesso sono stato in pericolo di morte.24 Dai Giudei cinque volte ho ricevuto quaranta colpi meno uno;25 tre volte sono stato battuto con le verghe; una volta sono stato lapidato; tre volte ho fatto naufragio; ho passato un giorno e una notte negli abissi marini.26 Spesso in viaggio, in pericolo sui fiumi, in pericolo per i briganti, in pericolo da parte dei miei connazionali, in pericolo da parte degli stranieri, in pericolo nelle città, in pericolo nei deserti, in pericolo sul mare, in pericolo tra falsi fratelli;27 in fatiche e in pene; spesse volte in veglie, nella fame e nella sete, spesse volte nei digiuni, nel freddo e nella nudità.28 Oltre a tutto il resto, sono assillato ogni giorno dalle preoccupazioni che mi vengono da tutte le chiese.29 Chi è debole senza che io mi senta debole con lui? Chi è scandalizzato senza che io frema per lui?30 Se bisogna vantarsi, mi vanterò della mia debolezza.31 Il Dio e Padre del Signore Gesù, che è benedetto in eterno, sa che io non mento.32 A Damasco il governatore del re Areta aveva posto delle guardie nella città dei Damasceni per arrestarmi;33 e da una finestra fui calato, in una cesta, lungo il muro, e scampai alle sue mani.