Psalm 8

New International Reader’s Version

from Biblica
1 LORD, our Lord, how majestic is your name in the whole earth! You have set your glory in the heavens.2 You have made sure that children and infants praise you. Their praise is a wall that stops the talk of your enemies.3 I think about the heavens. I think about what your fingers have created. I think about the moon and stars that you have set in place.4 What are human beings that you think about them? What is a son of man that you take care of him?5 You have made them a little lower than the angels. You placed on them a crown of glory and honour.6 You made human beings rule over everything your hands created. You put everything under their control.7 They rule over all flocks and herds and over the wild animals.8 They rule over the birds in the sky and over the fish in the ocean. They rule over everything that swims in the oceans.9 LORD, our Lord, how majestic is your name in the whole earth!

Psalm 8

Gute Nachricht Bibel 2018

from Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Lied Davids, zu begleiten auf gatitischem Instrument.2 HERR, unser Herrscher! Groß ist dein Ruhm auf der ganzen Erde! Deine Hoheit reicht höher als der Himmel. (Ps 104:1; Isa 6:3)3 Aus dem Lobpreis der Schwachen und Hilflosen[1] baust du eine Mauer, an der deine Widersacher und Feinde zu Fall kommen. (Mt 21:16)4 Ich bestaune den Himmel, das Werk deiner Hände, den Mond und alle die Sterne, die du geschaffen hast:5 Wie klein ist da der Mensch, wie gering und unbedeutend! Und doch gibst du dich mit ihm ab und kümmerst dich um ihn! (Ge 1:26; Heb 2:6)6 Ja, du hast ihm Macht und Würde verliehen; es fehlt nicht viel und er wäre wie du.7 Du hast ihn zum Herrscher gemacht über deine Geschöpfe, alles hast du ihm unterstellt:8 die Schafe, Ziegen und Rinder, die Wildtiere in Feld und Wald,9 die Vögel in der Luft und die Fische im Wasser, die kleinen und die großen, alles, was die Meere durchzieht.10 HERR, unser Herrscher, groß ist dein Ruhm auf der ganzen Erde!