For the director of music. A maskil of David when Doeg, who was from Edom, had gone to Saul. Doeg had told Saul, ‘David has gone to the house of Ahimelek.’
1You think you are such a big, strong man! Why do you boast about the evil things you’ve done? You are a dishonour to God all the time.2You plan ways to destroy others. Your tongue is like a blade that has a sharp edge. You are always telling lies.3You love evil instead of good. You would rather lie than tell the truth.4You love to harm others with your words, you liar!5So God will destroy you for ever. He will grab you and pluck you from your tent. He will remove you from this life.6Those who do what is right will see it and learn a lesson from it. They will laugh at you and say,7‘Just look at this fellow! He didn’t depend on God for his safety. He put his trust in all his wealth. He grew strong by destroying others!’8But I am like a healthy olive tree. My roots are deep in the house of God. I trust in your faithful love for ever and ever.9I will praise you for ever for what you have done. I will praise you when I’m with your faithful people. I will put my hope in you because you are good.
1Ein Gedicht Davids.2Er dichtete es, als der Edomiter Doëg zu Saul gekommen war und ihm berichtet hatte, David sei bei Ahimelech gewesen. (1Sa 21:8; 1Sa 22:9)3Warum prahlst du mit deiner Bosheit, du Tyrann, wo doch Gottes Güte mich den ganzen Tag beschützt?4Ständig schmiedest du unheilvolle Pläne, messerscharf ist deine Zunge, du Betrüger!5Das Böse ist dir lieber als das Gute, die Lüge lieber als die Wahrheit.6Mit Worten zu zerstören macht dir Freude; hinterhältig ist alles, was du sagst. (Ps 109:2)7Deshalb wird Gott dich für immer vernichten; er wird dich packen und aus deinem Haus vertreiben; aus der Welt der Lebenden wird er dich entfernen, so wie man Unkraut aus dem Boden reißt. (Ps 1:4)8Menschen, die Gott die Treue halten, werden zuschauen und erschaudern. Dann werden sie erleichtert über dich lachen:9»Da, seht ihn, diesen Mann! Er suchte seine Zuflucht nicht bei Gott, sondern wähnte sich sicher mit seinem Geld, das er durch Verbrechen erworben hatte.« (Ps 49:7)10Ich aber bin wie ein grünender Ölbaum, der nahe beim Tempel Gottes wächst; ich verlasse mich für alle Zeit auf seine Güte. (Ps 92:13)11Gott, ich will dir immer danken für das, was du getan hast. Vor allen, die zu dir halten, will ich dich rühmen, weil du so gütig bist.