For the director of music. A psalm of David to be played on stringed instruments.
1My faithful God, answer me when I call out to you. Give me rest from my trouble. Have mercy on me. Hear my prayer.2How long will you people turn my glory into shame? How long will you love what will certainly fail you? How long will you pray to statues of gods?3Remember that the LORD has set apart his faithful servant for himself. The LORD hears me when I call out to him.4Tremble and do not sin. When you are in bed, look deep down inside yourself and be silent.5Offer to the LORD the sacrifices that godly people offer. Trust in him.6LORD, many are asking, ‘Who will make us successful?’ LORD, may you do good things for us.7Fill my heart with joy when the people have lots of corn and fresh wine.8In peace I will lie down and sleep. LORD, you alone keep me safe.
1Ein Lied Davids, zu begleiten auf Saiteninstrumenten.2Antworte mir, wenn ich rufe! Mein Gott, du hältst doch zu mir![1] Als ich vor Enge kaum noch atmen konnte, hast du mich in die Freiheit geführt. Darum hab auch jetzt Erbarmen mit mir, hör mich, wenn ich zu dir schreie, höre auf mein Gebet!3Ihr Reichen habt die Macht und missbraucht sie zu Lüge und Verleumdung; ihr zieht meine Ehre in den Schmutz. Wann hört ihr endlich damit auf?4Seht doch ein: Der HERR tut Wunder für alle, die ihm die Treue halten;[2] er hört mich, wenn ich zu ihm rufe.5Zittert vor ihm und macht Schluss mit dem Unrecht! Denkt einmal gründlich nach, nachts, wenn ihr allein seid, und werdet still!6Bringt dem Herrn eure Opfer, gebt ihm recht; schenkt ihm wieder euer Vertrauen!7Viele klagen: »Was haben wir noch Gutes zu erwarten? HERR, sieh uns wieder freundlich an!« (Ps 31:17)8Doch mir hast du so viel Freude gegeben, mehr als sie hatten und haben können mit all ihrem Korn und dem vielen Wein.9Mich quält keine Sorge, wenn ich mich niederlege, ganz ruhig schlafe ich ein; denn du, HERR, hältst die Gegner von mir fern und lässt mich in Sicherheit leben.[3] (Ps 3:6)