Psalm 122

New International Reader’s Version

from Biblica
1 I was very glad when they said to me, ‘Let us go up to the house of the LORD.’2 Jerusalem, our feet are standing inside your gates.3 Jerusalem is built like a city where everything is close together.4 The tribes of the LORD go there to praise his name. They do it in keeping with the law he gave to Israel.5 The thrones of the family line of David are there. That’s where the people are judged.6 Pray for the peace of Jerusalem. Say, ‘May those who love you be secure.7 May there be peace inside your walls. May your people be kept safe.’8 I’m concerned for my family and friends. So I say to Jerusalem, ‘May you enjoy peace.’9 I’m concerned about the house of the LORD our God. So I pray that things will go well with Jerusalem.

Psalm 122

Gute Nachricht Bibel 2018

from Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Lied Davids, zu singen auf dem Weg nach Jerusalem. Wie habe ich mich gefreut, als man zu mir sagte: »Komm mit, wir gehen zum Haus des HERRN!« (Ps 26:8; Ps 42:5; Isa 2:3)2 Nun sind wir angelangt, wir haben deine Tore durchschritten und stehen in dir, Jerusalem. (Ps 100:4)3 Jerusalem, du herrliche Stadt, von festen Mauern geschützt![1] (Ps 48:13)4 Zu dir ziehen sie in Scharen, die Stämme, die dem HERRN gehören. Dort soll ganz Israel ihn preisen, so wie er es angeordnet hat. (De 16:16)5 In Jerusalem ist das höchste Gericht, dort regiert das Königshaus Davids. (1Ki 7:7)6 Wünscht Jerusalem Glück und Frieden: »Allen, die dich lieben, soll es gut gehen! (Tob 13:13)7 In deinen Mauern herrsche Sicherheit und Wohlstand, deinen Häusern bleibe die Sorge fern!«8 Weil ich meine Brüder und Freunde liebe, sage ich: »Ich wünsche dir Glück und Frieden!«9 Weil in dir das Haus des HERRN, unseres Gottes, steht, freue ich mich, wenn es dir gut geht.