from Biblica1I, Paul, am writing this letter. I am an apostle of Christ Jesus just as God planned. I am sending this letter to you, God’s holy people in Ephesus. Because you belong to Christ Jesus, you are faithful.2May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace.
Praise God for his spiritual blessings in Christ
3Give praise to the God and Father of our Lord Jesus Christ. He has blessed us with every spiritual blessing. Those blessings come from the heavenly world. They belong to us because we belong to Christ.4God chose us to belong to Christ before the world was created. He chose us to be holy and without blame in his eyes. He loved us.5So he decided long ago to adopt us. He adopted us as his children with all the rights children have. He did it because of what Jesus Christ has done. It pleased God to do it.6All those things bring praise to his glorious grace. God freely gave us his grace because of the One he loves.7We have been set free because of what Christ has done. Because he bled and died our sins have been forgiven. We have been set free because God’s grace is so rich.8He poured his grace on us. By giving us great wisdom and understanding,9he showed us the mystery of his plan. It was in keeping with what he wanted to do. It was what he had planned through Christ.10It will all come about when history has been completed. God will then bring together all things in heaven and on earth under Christ.11We were also chosen to belong to him. God decided to choose us long ago in keeping with his plan. He works out everything to fit his plan and purpose.12We were the first to put our hope in Christ. We were chosen to bring praise to his glory.13You also became believers in Christ. That happened when you heard the message of truth. It was the good news about how you could be saved. When you believed, he stamped you with an official mark. That official mark is the Holy Spirit that he promised.14The Spirit marks us as God’s own. We can now be sure that someday we will receive all that God has promised. That will happen after God sets all his people completely free. All these things will bring praise to his glory.
Paul prays and gives thanks
15I have heard about your faith in the Lord Jesus. I have also heard about your love for all God’s people. That is why16I have not stopped thanking God for you. I always remember you in my prayers.17I pray to the God of our Lord Jesus Christ. God is the glorious Father. I keep asking him to give you the wisdom and understanding that come from the Holy Spirit. I want you to know God better.18I pray that you may understand more clearly. Then you will know the hope God has chosen you to receive. You will know that what God will give his holy people is rich and glorious.19And you will know God’s great power. It can’t be compared with anything else. His power works for us who believe. It is the same mighty strength20God showed. He showed this when he raised Christ from the dead. God seated him at his right hand in his heavenly kingdom.21There Christ sits far above all who rule and have authority. He also sits far above all powers and kings. He is above every name that is appealed to in this world and in the world to come.22God placed all things under Christ’s rule. He appointed him to be ruler over everything for the church.23The church is Christ’s body and is filled by Christ. He fills everything in every way.
1Paulus, Apostel von Jesus Christus durch den Willen Gottes, schreibt diesen Brief an alle in Ephesus, die Gott für sich ausgesondert hat[1] und die durch Jesus Christus zum Glauben an ihn gekommen sind. (Ac 18:19; Ac 19:1)2Gnade und Frieden sei mit euch von Gott, unserem Vater, und von Jesus Christus, dem Herrn!
Gottes Liebe in Christus
3Gepriesen sei unser Gott, der Gott und Vater unseres Herrn Jesus Christus! Denn durch Christus hat er uns Anteil gegeben an der Fülle der Gaben seines Geistes in der himmlischen Welt. (Eph 2:6)4Schon bevor er die Welt erschuf, hat er uns vor Augen gehabt als Menschen, die zu Christus gehören; in ihm hat er uns dazu erwählt,[2] dass wir heilig und fehlerlos vor ihm stehen. Aus Liebe (Eph 5:27)5hat er uns dazu bestimmt, seine Söhne und Töchter zu werden[3] – durch Jesus Christus und im Blick auf ihn. Das war sein Wille und so gefiel es ihm, (Joh 1:12)6damit der Lobpreis seiner Herrlichkeit erklingt: der Lobpreis der Gnade, die er uns erwiesen hat durch Jesus Christus, seinen geliebten Sohn. (Mt 3:17)7Durch dessen Blut sind wir erlöst: Unsere ganze Schuld ist uns vergeben. So zeigte Gott uns den Reichtum seiner Gnade. (Ro 3:25; 1Co 10:16; Eph 2:13; Col 1:20)8In seiner überströmenden Güte schenkte er uns Einsicht und ließ uns seine Wege erkennen.9Er hielt sein Geheimnis vor allen verborgen; niemand erfuhr etwas von seinem Plan, den er durch Christus ausführen wollte. Uns aber hat er bekannt gemacht,10wie er nach seiner Absicht die Zeiten zur Erfüllung bringt: Alles im Himmel und auf der Erde wollte er zur Einheit zusammenführen unter Christus als dem Haupt. (Eph 1:22; Col 1:16; Col 1:20)11Durch Christus haben wir Anteil bekommen am künftigen Heil. Dazu hat Gott uns von Anfang an bestimmt nach seinem Plan und Willen – er, der alle Dinge bewirkt.12Denn ein Lobpreis seiner Herrlichkeit sollen wir sein – wir alle, die wir durch Christus von Hoffnung erfüllt sind!13Durch Christus hat Gott auch euch sein Siegel aufgedrückt: Er hat euch den Heiligen Geist gegeben, den er den Seinen versprochen hatte – nachdem ihr zuvor das Wort der Wahrheit gehört hattet, die Gute Nachricht, die euch die Rettung bringt, und ihr zum Glauben gekommen seid. (2Co 1:22)14Dieser Geist ist das Angeld dafür, dass wir auch alles andere erhalten, alles, was Gott uns versprochen hat. Gott will uns die Erlösung schenken, das endgültige, volle Heil – und das alles wird geschehen zum Lobpreis seiner Herrlichkeit.
Dank und Bitte
15Weil das so ist und weil ich von eurem Glauben und eurer Liebe gehört habe – dem Glauben, der durch Jesus, den Herrn, in euch lebt, und der Liebe zu allen Christen[4] –,16darum danke ich Gott unermüdlich für euch, wenn ich in meinen Gebeten an euch denke.17Und ich bitte den Gott unseres Herrn Jesus Christus, den Vater, dem alle Macht und Herrlichkeit gehört, euch durch seinen Geist Weisheit und Einblick zu geben, sodass ihr ihn und seine Heilsabsicht erkennen könnt.18Er öffne euch das innere Auge, damit ihr seht, welche Hoffnung er euch gegeben, zu welch großartigem Ziel er euch berufen hat. Er lasse euch erkennen, wie reich er euch beschenken will und zu welcher Herrlichkeit er euch in der Gemeinschaft der heiligen Engel[5] bestimmt hat.19Ihr sollt begreifen, wie überwältigend groß die Kraft ist, mit der er an uns, den Glaubenden, wirkt. Es ist dieselbe gewaltige Kraft,20mit der er an Christus gewirkt hat, als er ihn vom Tod auferweckte und in der himmlischen Welt an seine rechte Seite setzte. (Ac 2:33)21Dort thront jetzt Christus über allen unsichtbaren Mächten und Gewalten,[6] über allem, was irgend Rang und Namen hat, in dieser Welt und auch in der kommenden. (Ro 8:38; Ga 4:8; Eph 6:12; Col 1:13; Col 1:20; Col 2:9; Col 2:15; Col 2:20)22Alles hat Gott ihm unterworfen; ihn aber, den Herrn über alles, gab er der Gemeinde zum Haupt. (Eph 1:10; Eph 4:15; Eph 5:23; Col 1:18; Col 2:19)23Die Gemeinde ist sein Leib: Er, der alles zur Vollendung führen wird, lebt in ihr mit seiner ganzen Fülle. (1Co 12:27; Eph 2:16; Eph 4:4; Eph 4:25; Eph 5:30; Col 1:18; Col 2:19; Col 3:15)