Matthew 22

New International Reader’s Version

from Biblica

The story of the wedding dinner

1 Jesus told them more stories. He said,2 ‘Here is what the kingdom of heaven is like. A king prepared a wedding dinner for his son.3 He sent his slaves to those who had been invited to the dinner. The slaves told them to come. But they refused.4 ‘Then he sent some more slaves. He said, “Tell those who were invited that I have prepared my dinner. I have killed my oxen and my fattest cattle. Everything is ready. Come to the wedding dinner.”5 ‘But the people paid no attention. One went away to his field. Another went away to his business.6 The rest grabbed his slaves. They treated them badly and then killed them.7 The king became very angry. He sent his army to destroy them. They killed those murderers and burned their city.8 ‘Then the king said to his slaves, “The wedding dinner is ready. But those I invited were not fit to come.9 So go to the street corners. Invite to the dinner anyone you can find.”10 So the slaves went out into the streets. They gathered all the people they could find, the bad as well as the good. Soon the wedding hall was filled with guests.11 ‘The king came in to see the guests. He noticed a man there who was not wearing wedding clothes.12 “Friend”, he asked, “how did you get in here without wedding clothes?” The man couldn’t think of anything to say.13 ‘Then the king told his slaves, “Tie up his hands and feet. Throw him outside into the darkness. Out there people will weep and grind their teeth.”14 ‘Many are invited, but few are chosen.’15 The Pharisees went out. They made plans to trap Jesus with his own words.16 They sent their followers to him. They sent the Herodians with them. ‘Teacher’, they said, ‘we know that you are a man of honour. You teach the way of God truthfully. You don’t let others tell you what to do or say. You don’t care how important they are.17 Tell us then, what do you think? Is it right to pay the royal tax to Caesar or not?’18 But Jesus knew their evil plans. He said, ‘You pretenders! Why are you trying to trap me?19 Show me the coin people use for paying the tax.’ They brought him a silver coin.20 He asked them, ‘Whose picture is this? And whose words?’21 ‘Caesar’s,’ they replied. Then he said to them, ‘So give back to Caesar what belongs to Caesar. And give back to God what belongs to God.’22 When they heard this, they were amazed. So they left him and went away.23 That same day the Sadducees came to Jesus with a question. They do not believe that people rise from the dead.24 ‘Teacher’, they said, ‘here is what Moses told us. If a man dies without having children, his brother must get married to the widow. He must provide children to carry on his brother’s name.25 There were seven brothers among us. The first one got married and died. Since he had no children, he left his wife to his brother.26 The same thing happened to the second and third brothers. It happened right on down to the seventh brother.27 Finally, the woman died.28 Now then, when the dead rise, whose wife will she be? All seven of them were married to her.’29 Jesus replied, ‘You are mistaken, because you do not know the Scriptures. And you do not know the power of God.30 When the dead rise, they won’t get married. And their parents won’t give them to be married. They will be like the angels in heaven.31 What about the dead rising? Haven’t you read what God said to you?32 He said, “I am the God of Abraham. I am the God of Isaac. And I am the God of Jacob.” He is not the God of the dead. He is the God of the living.’ (Ex 3:6)33 When the crowds heard this, they were amazed by what he taught.34 The Pharisees heard that the Sadducees weren’t able to answer Jesus. So the Pharisees got together.35 One of them was an authority on the law. So he tested Jesus with a question.36 ‘Teacher’, he asked, ‘which is the most important commandment in the Law?’37 Jesus replied, ‘ “Love the Lord your God with all your heart and with all your soul. Love him with all your mind.” (De 6:5)38 This is the first and most important commandment.39 And the second is like it. “Love your neighbour as you love yourself.” (Le 19:18)40 Everything that is written in the Law and the Prophets is based on these two commandments.’41 The Pharisees were gathered together. Jesus asked them,42 ‘What do you think about the Messiah? Whose son is he?’ ‘The son of David,’ they replied.43 He said to them, ‘Then why does David call him “Lord”? The Holy Spirit spoke through David himself. David said,44 ‘ “The Lord said to my Lord, ‘Sit at my right hand until I put your enemies under your control.’ ” (Ps 110:1)45 So if David calls him “Lord”, how can he be David’s son?’46 No one could give any answer to him. From that day on, no one dared to ask him any more questions.

Matthew 22

Nya Levande Bibeln

from Biblica
1 Jesus berättade ännu en bild för dem. Han sa:2 ”Där Gud regerar blir det som i den här berättelsen:[1] En kung förberedde en stor bröllopsfest för sin son.3 Han bjöd in många gäster, och när förberedelserna var klara skickade han ut tjänare för att tala om för de inbjudna att det var dags att komma. Men alla tackade nej.4 Då sände han andra tjänare för att säga till dem: ’Allt är klart, mina oxar och kalvar är slaktade. Skynda er att komma!’5 Men gästerna som han hade bjudit var inte intresserade. De fortsatte var och en med sitt, den ene med sin lantgård, den andre med sina affärer.6 Några grep till och med kungens tjänare och misshandlade dem och dödade dem.7 Då sände den uppretade kungen ut sin armé, avrättade mördarna och brände ner deras stad.8 Sedan sa han till sina tjänare: ’Bröllopsfesten är klar, men de gäster jag bjöd in är inte värda att få vara med på festen.9 Gå därför ut i gathörnen och bjud alla ni ser till bröllopet.’10 Tjänarna gjorde då det och tog med sig alla de kunde hitta, både onda och goda, och festsalen fylldes med gäster.11 Men när kungen kom in för att hälsa på gästerna la han märke till en man som inte hade bröllopskläder på sig.12 ’Min vän’, frågade han, ’hur kan du vara här utan att ha bröllopskläder på dig?’ Men mannen kunde inte svara.[2]13 Då sa kungen till sina tjänare: ’Bind hans händer och fötter och kasta ut honom i mörkret här utanför. Där ska man gråta av ångest och förtvivlan.’ ”14 Och Jesus avslutade med orden: ”Många är de som är inbjudna av Gud, men få tackar ja och får tillhöra honom.”15 Då gick fariseerna[3] iväg för att fundera ut ett sätt att få Jesus att säga något som de kunde arrestera honom för.16 Och till slut skickade de några av sina män, tillsammans med kung Herodes anhängare[4],och lät dem säga till Jesus: ”Mästare, vi vet att du alltid är uppriktig. Du säger oss rakt ut vad som är Guds vilja och låter dig inte påverkas av någon.17 Tala nu om för oss om det är rätt eller fel att betala skatt till den romerska kejsaren. Vad anser du?”18 Men Jesus visste vad de var ute efter. ”Ni falska människor som bara låtsas lyda Gud!” ropade han. ”Varför försöker ni lura mig?19 Visa mig ett mynt, ett sådant som man betalar skatt med.” Då gav de honom ett romerskt mynt,20 och han frågade dem: ”Vems bild är det här, och vems namn står under bilden?”21 ”Kejsarens”, svarade de.”Då så”, sa han, ”ge kejsaren det som är hans. Men det som tillhör Gud det måste ni ge till Gud.”22 Detta svar förvånade dem så mycket att de gick sin väg och lämnade honom ifred.23 Samma dag kom några av saddukeerna[5] till Jesus. De påstår att de döda inte ska uppstå igen, och därför frågade de honom:24 ”Mästare, Mose har sagt: ’Om en man dör barnlös, ska hans bror gifta sig med änkan och se till att den döde får en son som kan ärva honom.’[6]25 Nu hade vi faktiskt bland oss en familj med sju bröder. Den äldste av bröderna gifte sig och dog barnlös, och därför gifte sig bror nummer två med änkan.26 Men han dog också barnlös, och då gifte sig bror nummer tre med henne. Så fortsatte det tills hon varit gift med dem alla sju.27 Sedan dog också kvinnan.28 Vems fru blir hon när de döda uppstår igen? Alla sju har ju varit gifta med henne!”29 Men Jesus svarade: ”Ni tar alldeles fel, eftersom ni varken förstår Skriften[7] eller Guds kraft.30 När de döda har uppstått igen, ska det inte finnas någon som gifter sig. Alla kommer att vara som änglarna i himlen.31 Men när det gäller de dödas uppståndelse, har ni då aldrig läst i Skriften vad Gud har sagt till er:32 ’Jag är Abrahams, Isaks och Jakobs Gud’.[8] Gud är inte en gud för döda, utan för levande.33 När folket hörde detta, blev de alldeles häpna över hans undervisning.34 Men när fariseerna[9] fick höra att Jesus hade fått tyst på saddukeerna, samlades de,35 och en av dem, en laglärd[10], försökte sätta dit Jesus genom att fråga:36 ”Mästare, vilket är det viktigaste budet i Moses lag[11]?”37 Jesus svarade: ” ’Du ska älska Herren, din Gud, av hela ditt hjärta, av hela din själ och av hela ditt förstånd.’[12]38 Detta är det första budet, och också det viktigaste.39 Det näst viktigaste liknar det första: ’Du ska älska din medmänniska som dig själv.’[13]40 De här två buden sammanfattar allt som Gud har sagt genom Moses lag och profeterna.[14]41 Medan fariseerna[15] var samlade runt Jesus, passade han på att fråga dem:42 ”Vad anser ni om Messias, den utlovade kungen? Vem är han ättling till?”De svarade: ”Han är ättling till kung David[16].”43 ”Varför kallar David honom då ’Herre’, när han talar under Guds Andes inflytande?” frågade Jesus. ”David sa ju:44 ’Gud sa till min Herre: Kom och sitt på min högra sida och regera, tills jag har lagt dina fiender under dina fötter.’[17]45 Menar ni verkligen att David skulle kalla en av sina ättlingar för Herre?”46 Men de kunde inte svara, och från den dagen vågade ingen ställa några fler frågor till Jesus.