1Nahash was the king of Ammon. He and his army went up to Jabesh Gilead. They surrounded it and got ready to attack it. All the men of Jabesh spoke to Nahash. They said, ‘Make a peace treaty with us. Then we’ll be under your control.’2Nahash, the king of Ammon, replied, ‘I will make a peace treaty with you. But I’ll do it only on one condition. You must let me put out the right eye of every one of you. I want to bring shame on the whole nation of Israel.’3The elders of Jabesh said to him, ‘Give us seven days to report back to you. We’ll send messengers all through Israel. If no one comes to save us, we’ll hand ourselves over to you.’4The messengers came to Gibeah of Saul. They reported to the people the terms Nahash had required. Then all the people wept out loud.5Just then Saul was coming in from the fields. He was walking behind his oxen. He asked, ‘What’s wrong with everyone? Why are they weeping?’ He was told what the men of Jabesh had said.6When Saul heard their words, the Spirit of God came powerfully on him. He became very angry.7He got a pair of oxen and cut them into pieces. He sent the pieces by messengers all through Israel. They announced, ‘You must follow Saul and Samuel. If you don’t, this is what will happen to your oxen.’ The terror of the LORD fell on the people. So all of them came together with one purpose in mind.8Saul brought his army together at Bezek. There were 300,000 men from Israel and 30,000 from Judah.9The messengers who had come were told, ‘Go back and report to the men of Jabesh Gilead. Tell them, “By the hottest time of the day tomorrow, you will be rescued.” ’ The messengers went and reported it to the men of Jabesh. It made those men very happy.10They said to the people of Ammon, ‘Tomorrow we’ll hand ourselves over to you. Then you can do to us whatever you like.’11The next day Saul separated his men into three groups. While it was still dark, they broke into the camp of the Ammonite army. They kept killing the men of Ammon until the hottest time of the day. Those who got away were scattered. There weren’t two of them left together anywhere.
The people agree to have Saul as king
12The people said to Samuel, ‘Who asked, “Is Saul going to rule over us?” Turn these men over to us. We’ll put them to death.’13But Saul said, ‘No one will be put to death today! After all, this is the day the LORD has rescued Israel.’14Then Samuel said to the people, ‘Come on. Let’s go to Gilgal. There we’ll agree again to have Saul as our king.’15So all the people went to Gilgal. There, with the LORD as witness, they made Saul their king. There they sacrificed friendship offerings to the LORD. And there Saul and all the Israelites celebrated with great joy.
1Vid den här tiden ledde Nahas ammoniternas armé mot Israel och belägrade staden Jabes-Gilead. Invånarna i Jabes bad om fred: "Slut fred med oss, så ska vi bli era tjänare", bad de.2"Det ska ni få bli", sa Nahas. "Men bara på det villkoret att jag får sticka ut höger öga på varenda en av er, så att hela Israel blir förolämpat."3"Låt oss få sju dagar på oss så att vi kan ta reda på om vi får någon hjälp!" svarade Jabes äldste. "Om inte våra bröder kommer och räddar oss, ska vi gå med på dina villkor."4När budbärarna kom till Sauls hemstad Gibea och berättade hur läget var började alla att gråta.5Saul hade varit ute och plöjt på åkern, och när han återvände till staden frågade han: "Vad är det som har hänt? Varför gråter alla?"När de berättade för honom vad budbärarna från Jabes hade sagt,6kom Guds Ande med stor kraft över Saul och han brann av vrede.7Han tog två oxar, styckade dem och sände ut styckena med budbärare över hela Israel."Så här ska det gå med oxarna som tillhör den som vägrar att följa Saul och Samuel i strid", sa han. Fruktan föll över folket, och de ställde upp till sista man.8Han räknade dem i Besek och fann att de var 300.000, förutom 30.000 män från Juda.9Då skickade han budbärare tillbaka till Jabes-Gilead med beskedet: "Vi kommer att rädda er när det är som hetast i morgon!"Givetvis blev det en oerhörd glädje i staden när budskapet nådde fram.10Männen i Jabes meddelade sedan sina fiender: "Vi ger oss! I morgon kan ni komma och göra med oss som ni vill."11Men under natten kom Saul. Han hade delat upp sin armé i tre grupper. Före gryningen överrumplade de ammoniterna och dödade dem nästan allesammans under förmiddagens lopp. Resten av deras armé blev så grundligt skingrad, att inte ens två personer kom undan tillsammans.12Senare sa folket till Samuel: "Var finns de män som sa att Saul inte skulle bli vår kung? För hit dem, så ska vi döda dem! "13Men Saul svarade: "Ingen ska avrättas i dag när Herren har räddat Israel!"14Då sa Samuel till folket: "Kom, låt oss alla gå till Gilgal och än en gång bekräfta att Saul är vår kung."15De gick därför till Gilgal, och vid en högtidlig ceremoni inför Herren krönte de Saul till kung. Sedan offrade de tackoffer till Herren, och Saul och hela Israel firade den lyckliga utgången.