1Now I want to deal with the offering of money for the Lord’s people. Do what I told the churches in Galatia to do.2On the first day of every week, each of you should put some money away. The amount should be in keeping with how much money you make. Save the money so that you won’t have to take up an offering when I come.3When I arrive, I will send some people with your gift to Jerusalem. They will be people you consider to be good. And I will give them letters that explain who they are.4If it seems good for me to go also, they will go with me.
What Paul asks for himself
5After I go through Macedonia, I will come to you. I will only be passing through Macedonia.6But I might stay with you for a while. I might even spend the winter. Then you can help me on my journey everywhere I go.7I don’t want to see you now while I am just passing through. Instead, I hope to spend some time with you, if the Lord allows it.8But I will stay at Ephesus until the day of Pentecost.9A door has opened wide for me to do some good work here. There are many people who oppose me.10Timothy will visit you. Make sure he has nothing to worry about while he is with you. He is doing the work of the Lord, just as I am.11No one should treat him badly. Send him safely on his way so he can return to me. I’m expecting him to come back along with the others.12I want to say something about our brother Apollos. I tried my best to get him to go to you with the others. But he didn’t want to go right now. He will go when he can.13Be on your guard. Remain strong in the faith. Be brave.14Be loving in everything you do.15You know that the first believers in Achaia were from the family of Stephanas. They have spent all their time serving the Lord’s people. Brothers and sisters, I am asking you16to follow the lead of people like them. Follow everyone who joins in the task and works hard at it.17I was glad when Stephanas, Fortunatus and Achaicus arrived. They have supplied me with what you couldn’t give me.18They renewed my spirit, and yours also. People like them are worthy of honour.
Final greetings
19The churches in Asia Minor send you greetings. Aquila and Priscilla greet you warmly because of the Lord’s love. So does the church that meets in their house.20All the brothers and sisters here send you greetings. Greet one another with a holy kiss.21I, Paul, am writing this greeting with my own hand.22If anyone does not love the Lord, let a curse be on that person! Come, Lord!23May the grace of the Lord Jesus be with you.24I give my love to all of you who belong to Christ Jesus. Amen.
1När det gäller insamlingen till de troende i Jerusalem, ska ni följa de instruktioner jag gav till församlingarna i Galatien[1].2Varje söndag ska var och en ta en del av det han tjänat under veckan och spara det hemma hos sig. Lägg undan så mycket ni har råd med. Vänta inte med att samla ihop alla pengarna tills jag har kommit.3Välj också ut några lämpliga personer som kan resa till Jerusalem med gåvan. När jag sedan kommer ska jag skriva ett brev som de kan ta med sig till församlingsledarna i Jerusalem.4Men om det är bättre att jag också reser dit, då kan vi göra sällskap.
Paulus och hans medarbetares resplaner
5Jag planerar att resa genom Makedonien[2], och när jag har gjort det tänker jag komma till er.6Antagligen stannar jag hos er ett tag, kanske hela vintern, och efter det kan ni hjälpa mig med det jag behöver för min fortsatta resa, vart det nu blir.7Den här gången vill jag inte bara göra ett kort besök och sedan resa vidare, utan jag hoppas kunna stanna ett bra tag, om Herren tillåter det.8Men jag stannar här i Efesos till pingst,9för det är stora möjligheter för oss att arbeta här just nu, även om vi också har fått många fiender.10Om Timotheos kommer till er, se då till att han kan känna sig lugn när han är hos er. Han arbetar för Herren Jesus precis som jag gör,11så behandla honom med respekt. Hjälp honom sedan med allt han behöver när han ska resa vidare, och önska honom frid på resan så att han kan komma tillbaka till mig. Jag ser fram emot att få träffa både honom och de andra som reser tillsammans med honom.12Vad det gäller vår bror Apollos, så bad jag honom resa till er tillsammans med de andra, men han ansåg inte det var rätt tid just nu. Han kommer till er senare, när han får tillfälle.
Slutliga förmaningar och hälsningar
13Vaka över er själva, och se till att ni håller fast vid er tro. Var modiga och starka,14men kom ihåg att alltid behandla varandra kärleksfullt.15Jag vill också be er om en sak, kära syskon. Ni vet ju att Stefanas och hans familj var de första i provinsen Achaia[3] som började tro på Kristus. Och de ägnar nu hela sitt liv åt att hjälpa de troende.16Se till att ni verkligen visar dessa människor uppskattning, och även alla andra som jobbar hårt tillsammans med dem.17Jag är glad över att Stefanas, Fortunatus och Achaikos har kommit till mig.18Då behöver jag inte sakna er lika mycket. De har uppmuntrat mig på alla sätt, och jag vet att de har uppmuntrat er också. Sådana män ska ni verkligen sätta värde på.19Församlingarna i provinsen Asien[4] hälsar till er. Aquila och Prisca och hela den församling som möts i deras hus hälsar hjärtligt till alla er som lever i gemenskap med Herren Jesus.20Alla de troende här hälsar till er. Ge varandra en hälsningskyss som tecken på att ni tillhör Herren.[5]21Här skriver jag, Paulus, min hälsning, med egen hand.22Om någon inte älskar Herren Jesus, ska Gud döma honom till evigt straff. Kom, Herre Jesus![6]23Med önskan om att Herren Jesus godhet och kärlek ska följa er alla.24Min kärlek är med alla er som lever i gemenskap med Jesus Kristus.