from Biblica1I, Paul, am writing this letter. I have been chosen to be an apostle of Christ Jesus just as God planned. Our brother Sosthenes joins me in writing.2We are sending this letter to you, the members of God’s church in Corinth. You have been made holy because you belong to Christ Jesus. God has chosen you to be his holy people. He has done the same for all people everywhere who pray to our Lord Jesus Christ. Jesus is their Lord and ours.3May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace.
Paul gives thanks
4I always thank my God for you. I thank him because of the grace he has given to you who belong to Christ Jesus.5You have been blessed in every way because of him. You have been blessed in all your speech and knowledge.6God has shown that what we have spoken to you about Christ is true.7There is no gift of the Holy Spirit that you don’t have. You are full of hope as you wait for our Lord Jesus Christ to come again.8God will also keep you strong in faith to the very end. Then you will be without blame on the day our Lord Jesus Christ returns.9God is faithful. He has chosen you to share life with his Son, Jesus Christ our Lord.
Taking sides in the church
10Brothers and sisters, I make my appeal to you. I do this in the name of our Lord Jesus Christ. I ask that all of you agree with one another in what you say. I ask that you don’t take sides. I ask that you are in complete agreement in all that you think.11My brothers and sisters, I have been told you are arguing with one another. Some people from Chloe’s house have told me this.12Here is what I mean. One of you says, ‘I follow Paul.’ Another says, ‘I follow Apollos.’ Another says, ‘I follow Peter.’ And still another says, ‘I follow Christ.’13Does Christ take sides? Did Paul die on the cross for you? Were you baptised in the name of Paul?14I thank God that I didn’t baptise any of you except Crispus and Gaius.15No one can say that you were baptised in my name.16It’s true that I also baptised those who live in the house of Stephanas. Besides that, I don’t remember if I baptised anyone else.17Christ did not send me to baptise. He sent me to preach the good news. He commanded me not to preach with wisdom and fancy words. That would take all the power away from the cross of Christ.
Christ is God’s power and wisdom
18The message of the cross seems foolish to those who are lost and dying. But it is God’s power to us who are being saved.19It is written, ‘I will destroy the wisdom of those who are wise. I will do away with the cleverness of those who think they are so smart.’ (Isa 29:14)20Where is the wise person? Where is the teacher of the law? Where are the great thinkers of our time? Hasn’t God made the wisdom of the world foolish?21God wisely planned that the world would not know him through its own wisdom. It pleased God to use the foolish things we preach to save those who believe.22Jews require signs. Greeks look for wisdom.23But we preach about Christ and his death on the cross. That is very hard for Jews to accept. And everyone else thinks it’s foolish.24But there are those God has chosen, both Jews and Greeks. To them Christ is God’s power and God’s wisdom.25The foolish things of God are wiser than human wisdom. The weakness of God is stronger than human strength.26Brothers and sisters, think of what you were when God chose you. Not many of you were considered wise by human standards. Not many of you were powerful. Not many of you belonged to important families.27But God chose the foolish things of the world to shame the wise. God chose the weak things of the world to shame the strong.28God chose the things of this world that are common and looked down on. God chose things considered unimportant to do away with things considered important.29So no one can boast to God.30Because of what God has done, you belong to Christ Jesus. He has become God’s wisdom for us. He makes us right with God. He makes us holy and sets us free.31It is written, ‘The one who boasts should boast about what the Lord has done.’ (Jer 9:24)
1Från Paulus, som genom Guds vilja är utsedd till att vara sändebud[1] åt Jesus Kristus. Min medarbetare Sosthenes är med och sänder sina hälsningar.2Till Guds församling i Korinth, till er som tillhör Gud på grund av det som Jesus Kristus har gjort för oss. Till er som har fått erbjudandet att vara Guds folk, tillsammans med alla de människor utöver jorden som tillber vår Herre Jesus Kristus, han som är både deras och vår Herre.3Jag ber att Gud, vår Far, och Herren Jesus Kristus ska visa er godhet och fylla er med frid.
Paulus tackar Gud för församlingens tro
4Jag tackar alltid Gud för att han har gett er allt gott på grund av er gemenskap med Jesus Kristus.5Tack vare Kristus har Gud utrustat er med allt vad ni behöver i församlingen. Ni är duktiga på att tala och känner väl till hans budskap,6vilket visar att ni har en fast tro på allt det vi berättade för er om Kristus.7Därför har Gud gett er alla de olika förmågor som församlingen behöver medan ni väntar på att vår Herre Jesus Kristus ska visa sig på jorden igen.8Gud ska också hjälpa er att hålla fast vid er tro ända till slutet, så att ni är utan skuld den dag vår Herre Jesus Kristus kommer tillbaka.9Gud har ju inbjudit er att få leva i gemenskap med hans Son Jesus Kristus, vår Herre, för evigt, och han håller sitt ord.
Splittring i församlingen
10Men nu uppmanar jag er, kära syskon[2], att för vår Herre Jesus Kristus skull, se till att ni lever i harmoni med varandra, så att inte församlingen splittras. Var eniga i ert sätt att tänka, och sträva mot samma mål.11Jag har nämligen hört ifrån dem som bor i Chloes hus att ni har börjat bråka och dela upp er i olika grupper, kära syskon.12En del av er säger: ”Jag följer Paulus”. Andra säger: ”Jag följer Apollos[3]”, eller ”Jag följer Petrus”, eller ”Jag följer Kristus”.13Vad är det för dumt prat? Inte kan väl Kristus delas upp i smådelar? Det var väl inte jag, Paulus, som spikades fast på ett kors för er skull? Och ni döptes väl inte in i gemenskap med mig?14Nej, när jag hör sådana här rapporter är jag tacksam över att jag inte har döpt några andra än Crispus och Gaius i er församling.15Annars kanske någon börjar säga att de har döpts in i gemenskap med Paulus.16Jo, jag har döpt fler förresten, Stefanas och hans familj också. Men några andra kan jag inte minnas att jag har döpt.17Kristus sände mig ju inte i första hand för att döpa, utan för att sprida det glada budskapet om honom. Och när jag gör det försöker jag inte övertala människor genom mänsklig vishet och väl uttänkta formuleringar. Nej, det skulle stjäla uppmärksamheten från budskapet om att Kristus dog på korset för vår skull.
Guds vishet är nonsens för den som inte tror
18Detta budskap om att Kristus dog på korset för oss, låter som rent nonsens för dem som vägrar att tro på det, och därför går evigt förlorade. Men vi som tror på budskapet, vet att det är genom korset som Gud visar sin kraft att rädda.19Gud säger ju i Skriften[4]: ”Jag ska göra slut på de visas vishet, och de förståndigas förstånd ska inte leda dem någonstans.”20Så vad händer då med världens alla visa och lärda människor? Vad händer med filosoferna och de stora tänkarna? Jo, Gud har visat att deras vishet inte är något annat än rent nonsens.21Människorna såg att det var Gud som i sin vishet hade skapat den värld de levde i, men de använde inte sin vishet till att lära känna Gud, så att de kunde bli räddade. Därför bestämde Gud att människorna istället skulle bli räddade genom att tro på de tokigheter vi berättar för dem.22Problemet är att judarna inte vill tro om de inte får se under, och att grekerna bara lyssnar till mänsklig vishet.23Men vi sprider budskapet om att den Kristus[5] som judarna väntade på dog på ett kors, något som judarna inte kan acceptera, och som för grekerna låter som rent nonsens.24Men de som tackar ja till Guds inbjudan att få tillhöra honom, vare sig de är judar eller icke-judar, de förstår att Gud visade sin kraft och vishet när han lät Kristus dö i vårt ställe.25Det som verkar vara tokigheter från Gud, är visare än all mänsklig vishet. Och det som verkar vara en svaghet hos Gud, är starkare än all mänsklig styrka.26Tänk på hur det var när ni själva blev inbjudna av Gud att få tillhöra honom, kära syskon. Det var inte många av er som räknades som visa och lärda, hade inflytande i samhället, eller kom från en fin familj.27Nej, de som tackar ja till att få tillhöra Gud är ofta sådana som anses vara okunniga här i världen, och därför ska de visa och lärda en dag få skämmas inför Gud. De som tackar ja till att få tillhöra Gud är ofta sådana som saknar inflytande i samhället, och därför ska de mäktiga en dag få skämmas inför Gud.28Ja, just de människor som resten av världen ser ner på, sådana som har låg status och inte anses vara värda något, de tackar ja till Guds inbjudan och får tillhöra honom. Gud ville nämligen visa de människor som tror att de är något, att deras status inte har något värde för honom.29Ingen ska kunna skryta över sig själv inför Gud.30Men inte heller ni som har tackat ja till Guds inbjudan kan skryta över er själva, för det är Gud som har gjort så att ni kan leva i gemenskap med Jesus Kristus. Gud har ju avslöjat sin vishet genom att låta Kristus köpa oss fria från vårt slaveri under synden, så att vi nu är skuldfria inför Gud och kan leva helt för honom.31Därför står det i Skriften: ”Den som vill skryta, ska skryta över det som Herren har gjort.”[6]