1Another time Jesus went into the synagogue. A man with a weak and twisted hand was there.2Some Pharisees were trying to find fault with Jesus. They watched him closely. They wanted to see if he would heal the man on the Sabbath day.3Jesus spoke to the man with the weak and twisted hand. ‘Stand up in front of everyone,’ he said.4Then Jesus asked them, ‘What does the Law say we should do on the Sabbath day? Should we do good? Or should we do evil? Should we save life? Or should we kill?’ But no one answered.5Jesus looked around at them in anger. He was very upset because their hearts were stubborn. Then he said to the man, ‘Stretch out your hand.’ He stretched it out, and his hand had become as good as new.6Then the Pharisees went out and began to make plans with the Herodians. They wanted to kill Jesus.
Crowds follow Jesus
7Jesus went off to the Sea of Galilee with his disciples. A large crowd from Galilee followed.8People heard about all that Jesus was doing. And many came to him. They came from Judea, Jerusalem and Idumea. They came from the lands east of the River Jordan. And they came from the area around Tyre and Sidon.9Because of the crowd, Jesus told his disciples to get a small boat ready for him. This would keep the people from crowding him.10Jesus had healed many people. So those who were ill were pushing forward to touch him.11When people controlled by evil spirits saw him, they fell down in front of him. The spirits shouted, ‘You are the Son of God!’12But Jesus ordered them not to tell people about him.
Jesus appoints the 12 disciples
13Jesus went up on a mountainside. He called for certain people to come to him, and they came.14He appointed 12 of them so that they would be with him. He would also send them out to preach.15And he gave them authority to drive out demons.16So Jesus appointed the 12 disciples. Simon was one of them. Jesus gave him the name Peter.17There were James, son of Zebedee, and his brother John. Jesus gave them the name Boanerges. Boanerges means Sons of Thunder.18There were also Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, and James, son of Alphaeus. And there were Thaddaeus and Simon the Zealot.19Judas Iscariot was one of them too. He was the one who was later going to hand Jesus over to his enemies.
Jesus is accused by teachers of the law
20Jesus entered a house. Again a crowd gathered. It was so large that Jesus and his disciples were not even able to eat.21His family heard about this. So they went to take charge of him. They said, ‘He is out of his mind.’22Some teachers of the law were there. They had come down from Jerusalem. They said, ‘He is controlled by Beelzebul! He is driving out demons by the power of the prince of demons.’23So Jesus called them over to him. He began to speak to them using stories. He said, ‘How can Satan drive out Satan?24If a kingdom fights against itself, it can’t stand.25If a family is divided, it can’t stand.26And if Satan fights against himself, and his helpers are divided, he can’t stand. That is the end of him.27In fact, none of you can enter a strong man’s house unless you tie him up first. Then you can steal things from his house.28What I’m about to tell you is true. Everyone’s sins and evil words against God will be forgiven.29But whoever speaks evil things against the Holy Spirit will never be forgiven. Their guilt will last for ever.’30Jesus said this because the teachers of the law were saying, ‘He has an evil spirit.’
Jesus’ mother and brothers
31Jesus’ mother and brothers came and stood outside. They sent someone in to get him.32A crowd was sitting around Jesus. They told him, ‘Your mother and your brothers are outside. They are looking for you.’33‘Who is my mother? Who are my brothers?’ he asked.34Then Jesus looked at the people sitting in a circle around him. He said, ‘Here is my mother! Here are my brothers!35Anyone who does what God wants is my brother or sister or mother.’
1И Той влезе пак в синагогата; и там имаше човек с изсъхнала ръка. (Mt 12:9; Lu 6:6)2И Го наблюдаваха дали ще го изцели в съботен ден, за да Го обвинят.3Той каза на човека с изсъхналата ръка: Изправи се в средата.4А на тях каза: Позволено ли е да се прави добро в съботен ден или да се прави зло? Да се спаси ли живот или да се погуби? А те мълчаха.5А като ги изгледа с гняв, наскърбен поради закоравяването на сърцата им, каза на човека: Протегни си ръката. Той я протегна и ръката му оздравя.6И фарисеите, като излязоха, веднага се наговориха с иродианите против Него, как да Го погубят. (Mt 12:14; Mt 22:16; Joh 10:39)7Тогава Исус се оттегли с учениците Си към езерото и голямо множество от Галилея ги последва. (Mt 4:25; Lu 6:17)8И от Юдея, от Йерусалим, от Идумея, от другата страна на Йордан, както и от околностите на Тир и Сидон – едно голямо множество дойде при Него, като чуха колко много чудеса правел.9И поръча на учениците Си да Му услужат с една ладия поради народа, за да не Го притискат.10Защото беше изцелил мнозина, така че онези, които страдаха от язви, Го притискаха, за да се допрат до Него.11И нечистите духове, когато Го виждаха, падаха пред Него и викаха, като казваха: Ти си Божий Син. (Mt 14:33; Mt 16:16; Mr 1:1; Mr 1:23; Mr 1:24; Lu 4:41)12Но той строго им заръчваше да не Го изявяват. (Mt 12:16; Mr 1:25; Mr 1:34)
Избиране на дванадесетте ученици
13След това се изкачи на хълма и повика при Себе Си онези, които искаше; и те дойдоха при Него. (Mt 10:1; Lu 6:12; Lu 6:13; Lu 9:1)14И определи дванадесет души, за да бъдат с Него и за да ги изпраща да проповядват, (Mt 10:1)15и да имат власт да изгонват бесове.16Определи: Симон, на когото даде името Петър; (Mt 16:18; Joh 1:42)17и Яков Зеведеев и Якововия брат Йоан, на които даде името Воанергес, което значи синове на гърма,18и Андрей и Филип, Вартоломей и Матей, Тома и Яков Алфеев, Тадей и Симон Ханаанец[1],19и Юда Искариотски, който Го и предаде.
Божествената власт на Исус Христос
20И отидоха в една къща; и пак се събра народ, така че те не можаха дори хляб да ядат. (Mt 12:22; Mr 6:31; Lu 11:14)21А близките Му, като чуха това, отидоха, за да Го приберат; защото казваха, че не бил на Себе Си. (Joh 7:5; Joh 10:20)22И книжниците, които бяха слезли от Йерусалим, казваха, че Той има Веелзевул и че изгонва бесовете чрез началника на бесовете. (Mt 9:34; Mt 10:25; Lu 11:15; Joh 7:20; Joh 8:48; Joh 8:52; Joh 10:20)23Но Той, като ги повика, им говореше с притчи: Как може Сатана да изгонва Сатана? (Mt 12:25)24Ако едно царство се раздели против себе си, това царство не може да устои. (Mt 12:25; Lu 11:17)25И ако един дом се раздели против себе си, този дом няма да може да устои.26И ако Сатана е въстанал против себе си и се е разделил, той не може да устои, но е дошъл краят му.27И никой не може да влезе в къщата на силния човек, за да ограби покъщнината му, ако първо не върже силния и тогава ще ограби къщата му. (Isa 49:24; Mt 12:29)28Истина ви казвам, че всички грехове на човешкия род ще бъдат простени и всички хули, с които биха богохулствали; (Mt 12:31; Lu 12:10; Heb 10:26; 1Jo 5:16)29но ако някой похули Святия Дух, за него няма прошка довека, а е виновен за вечен грях.30Това каза Той, защото казваха: Има нечист дух.
Майката и братята на Исус Христос
31И, ето, дойдоха майка Му и братята Му и като стояха навън, изпратиха до Него да Го повикат. (Mt 12:46; Lu 8:19)32А около Него седеше едно множество; и Му казаха: Ето, майка Ти и братята Ти са вън и Те търсят.33А Той им отговори: Коя е майка Ми? Кои са братята Ми?34И като изгледа седящите около Него, каза: Ето майка Ми и братята Ми!35Защото, който върши Божията воля, той Ми е брат и сестра, и майка.