1One day Jesus was praying in a certain place. When he finished, one of his disciples spoke to him. ‘Lord’, he said, ‘teach us to pray, just as John taught his disciples.’2Jesus said to them, ‘When you pray, this is what you should say. ‘ “Father, may your name be honoured. May your kingdom come.3Give us each day our daily bread.4Forgive us our sins, as we also forgive everyone who sins against us. Keep us from falling into sin when we are tempted.” ’5Then Jesus said to them, ‘Suppose you have a friend. You go to him at midnight and say, “Friend, lend me three loaves of bread.6A friend of mine on a journey has come to stay with me. I have no food to give him.”7And suppose the one inside answers, “Don’t bother me. The door is already locked. My children and I are in bed. I can’t get up and give you anything.”8I tell you, that person will not get up. And he won’t give you bread just because he is your friend. But because you keep bothering him, he will surely get up. He will give you as much as you need.9‘So here is what I say to you. Ask, and it will be given to you. Search, and you will find. Knock, and the door will be opened to you.10Everyone who asks will receive. The one who searches will find. And the door will be opened to the one who knocks.11‘Fathers, suppose your son asks for a fish. Which of you will give him a snake instead?12Or suppose he asks for an egg. Which of you will give him a scorpion?13Even though you are evil, you know how to give good gifts to your children. How much more will your Father who is in heaven give the Holy Spirit to those who ask him!’
Jesus and Beelzebul
14Jesus was driving out a demon. The man who had the demon could not speak. When the demon left, the man began to speak. The crowd was amazed.15But some of them said, ‘Jesus is driving out demons by the power of Beelzebul, the prince of demons.’16Others tested Jesus by asking for a sign from heaven.17Jesus knew what they were thinking. So he said to them, ‘Any kingdom that fights against itself will be destroyed. A family that is divided against itself will fall.18If Satan fights against himself, how can his kingdom stand? I say this because of what you claim. You say I drive out demons by the power of Beelzebul.19Suppose I do drive out demons with Beelzebul’s help. With whose help do your followers drive them out? So then, they will be your judges.20But suppose I drive out demons with the help of God’s powerful finger. Then God’s kingdom has come upon you.21‘When a strong man is completely armed and guards his house, what he owns is safe.22But when someone stronger attacks, he is overpowered. The attacker takes away the armour the man had trusted in. Then he divides up what he has stolen.23‘Whoever is not with me is against me. And whoever does not gather with me scatters.24‘What happens when an evil spirit comes out of a person? It goes through dry areas looking for a place to rest. But it doesn’t find it. Then it says, “I will return to the house I left.”25When it arrives there, it finds the house swept clean and put in order.26Then the evil spirit goes and takes seven other spirits more evil than itself. They go in and live there. That person is worse off than before.’27As Jesus was saying these things, a woman in the crowd called out. She shouted, ‘Blessed is the mother who gave you birth and fed you.’28He replied, ‘Instead, blessed are those who hear God’s word and obey it.’
The sign of Jonah
29As the crowds grew larger, Jesus spoke to them. ‘The people of today are evil,’ he said. ‘They ask for a sign from God. But none will be given except the sign of Jonah.30He was a sign from God to the people of Nineveh. In the same way, the Son of Man will be a sign from God to the people of today.31The Queen of the South will stand up on judgment day with the people now living. And she will prove that they are guilty. She came from very far away to listen to Solomon’s wisdom. And now something more important than Solomon is here.32The men of Nineveh will stand up on judgment day with the people now living. And the Ninevites will prove that those people are guilty. The men of Nineveh turned away from their sins when Jonah preached to them. And now something more important than Jonah is here.
The eye is the lamp of the body
33‘No one lights a lamp and hides it. No one puts it under a bowl. Instead, they put a lamp on its stand. Then those who come in can see the light.34Your eye is like a lamp for your body. Suppose your eyes are healthy. Then your whole body also is full of light. But suppose your eyes can’t see well. Then your body also is full of darkness.35So make sure that the light inside you is not darkness.36Suppose your whole body is full of light. And suppose no part of it is dark. Then your body will be full of light. It will be just as when a lamp shines its light on you.’
Six warnings
37Jesus finished speaking. Then a Pharisee invited him to eat with him. So Jesus went in and took his place at the table.38But the Pharisee was surprised. He noticed that Jesus did not wash before the meal.39Then the Lord spoke to him. ‘You Pharisees clean the outside of the cup and dish,’ he said. ‘But inside you are full of greed and evil.40You foolish people! Didn’t the one who made the outside make the inside also?41Give freely to poor people to show what is inside you. Then everything will be clean for you.42‘How terrible it will be for you Pharisees! You give God a tenth of your garden plants, such as mint and rue. But you have forgotten to be fair and to love God. You should have practised the last things without failing to do the first.43‘How terrible for you Pharisees! You love the most important seats in the synagogues. You love having people greet you with respect in the market.44‘How terrible for you! You are like graves that are not marked. People walk over them without knowing it.’45An authority on the law spoke to Jesus. He said, ‘Teacher, when you say things like that, you say bad things about us too.’46Jesus replied, ‘How terrible for you authorities on the law! You put such heavy loads on people that they can hardly carry them. But you yourselves will not lift one finger to help them.47‘How terrible for you! You build tombs for the prophets. It was your people of long ago who killed them.48So you show that you agree with what your people did long ago. They killed the prophets, and now you build the prophets’ tombs.49So God in his wisdom said, “I will send prophets and apostles to them. They will kill some. And they will try to hurt others.”50So the people of today will be punished. They will pay for all the prophets’ blood spilled since the world began.51I mean from the blood of Abel to the blood of Zechariah. He was killed between the altar and the temple. Yes, I tell you, the people of today will be punished for all these things.52‘How terrible for you authorities on the law! You have taken away the key to the door of knowledge. You yourselves have not entered. And you have stood in the way of those who were entering.’53When Jesus went outside, the Pharisees and the teachers of the law strongly opposed him. They threw a lot of questions at him.54They set traps for him. They wanted to catch him in something he might say.
1И когато Той се молеше на едно място, след като свърши молитвата, един от Неговите ученици Му каза: Господи, научи ни да се молим, както и Йоан е научил своите ученици. (Mt 6:9; Mt 7:7)2А Той им каза: Когато се молите, казвайте: Отче наш, Който си на небесата, да се свети Твоето име; да дойде Твоето царство да бъде Твоята воля, както на небето, така и на земята; (Mt 6:9)3давай ни всеки ден насъщния ни хляб; (Pr 30:8)4и прости греховете ни, защото и самите ние прощаваме на всеки наш длъжник; и не ни въвеждай в изкушение, но избави ни от лукавия. (1Co 10:13; 1Pe 5:8; 2Pe 2:9)5И им каза: Ако някой от вас има приятел и отиде при него посред нощ, и му каже: Приятелю, дай ми назаем три хляба,6понеже един мой приятел дойде у дома от път и нямам какво да сложа пред него;7и ако той отвътре отговори: Не ме безпокой; вратата е вече заключена и децата ми са с мене в леглото; не мога да стана да ти дам;8казвам ви, че даже ако не стане да му даде, защото му е приятел, то поради неговата настойчивост ще стане и ще му даде колкото му трябва. (Lu 18:1)9И Аз ви казвам: Искайте и ще ви се даде; търсете и ще намерите; хлопайте и ще ви се отвори. (Mt 7:7; Mt 21:22; Mr 11:24; Joh 14:13; Joh 15:7; Jas 1:6; 1Jo 3:22)10Защото всеки, който иска, получава; който търси, намира; и на онзи, който хлопа, ще се отвори.11И кой е онзи баща между вас, който, ако синът му поиска хляб, ще му даде камък или ако му поиска риба, ще му даде змия вместо риба, (Mt 7:9)12или ако поиска яйце, ще му даде скорпион?13И така, ако вие, които сте зли, знаете да давате блага на децата си, колко повече Небесният Отец ще даде Святия Дух на онези, които искат от Него! (Heb 12:9)
Божествената власт на Исус Христос
14Веднъж Той изгони един ням бяс; и като излезе бесът, немият проговори и множеството се удиви. (Mt 9:32; Mt 12:22; Mr 3:20)15А някои от тях казаха: Чрез началника на бесовете, Веелзевул, изгонва бесовете. (Mt 9:34; Mt 12:24; Mr 3:22)16А други, като Го изпитваха, искаха от Него знамение от небето. (Mt 12:38; Mt 16:1; 1Co 1:22)17Но Той, като знаеше техните мисли, им каза: Всяко царство, разделено против себе си[1], запустява и дом, разделен против себе си, пада. (Mt 12:25; Mr 3:24; Joh 2:25)18Също така, ако Сатана се раздели против себе си, как ще устои царството му, понеже казвате, че изгонвам бесовете чрез Веелзевул?19И ако Аз изгонвам бесовете чрез Веелзевул, вашите синове чрез кого ги изгонват? Затова те ще ви бъдат съдии.20Но ако Аз с Божия пръст изгонвам бесовете, то Божието царство е достигнало до вас. (Ex 8:19; Da 2:44)21Когато силният човек с оръжие пази дома[2] си, имотът му е в безопасност. (Mt 12:29; Mr 3:27)22Но когато един по-силен от него го нападне и надделее над него, взема му всичкото оръжие, на което е разчитал, и разделя плячката. (Isa 53:12; Col 2:15)23Който не е с Мене, той е против Мен; и който не събира заедно с Мене, той разпилява. (Mt 12:30)24Когато нечистият дух излезе от човека, той минава през безводни места и търси спокойствие; и като не намери, казва: Ще се върна в къщата си, откъдето съм излязъл. (Mt 12:43)25И като дойде, намира я пометена и наредена.26Тогава отива и взема със себе си седем други духа, по-зли от него, и като влязат, живеят там и последното състояние на онзи човек става по-лошо от първото. (Joh 5:14; Heb 6:4; Heb 10:26; 2Pe 2:20)
Истинското блаженство
27Когато говореше това, една жена от множеството Му каза със силен глас: Блажена утробата, която Те е носила, и гърдите, от които си сукал. (Lu 1:28; Lu 1:48)28А Той каза: По-добре кажи: Блажени онези, които слушат Божието слово и го пазят. (Mt 7:21; Lu 8:21; Jas 1:25)
Знамението на пророк Йона
29А когато множествата се събираха около Него, започна да казва: Това поколение е лукаво поколение; иска знамение, но друго знамение няма да му се даде освен знамението на пророк Йона. (Jon 2:1; Mt 12:38; Mt 12:39; Mr 8:12)30Защото както Йона стана за знамение на ниневийците, така и Човешкият Син ще бъде за знамение на това поколение. (Jon 2:1)31Южната царица ще се яви на съда с човеците от това поколение и ще ги осъди, защото дойде от краищата на земята да чуе Соломоновата мъдрост; а, ето, тук има повече от Соломон. (1Ki 10:1; Mt 12:42)32Ниневийските мъже ще се явят на съда с това поколение и ще го осъдят, защото се покаяха чрез Йоновата проповед; а, ето, тук има повече от Йона. (Jon 3:5; Mt 12:41)
Светлината на тялото
33Никой, като запали светило, не го слага в зимника, нито под шиника, но на светилника, за да виждат светлината онези, които влизат. (Mt 5:15; Mt 6:22; Mr 4:21; Lu 8:16)34Светило на тялото ти е твоето око. Когато окото ти е чисто, то и цялото ти тяло е осветено; а когато е лукаво, и тялото ти е в мрак. (Mt 6:22)35Затова внимавай, да не би светлината в тебе да е тъмнина.36Но ако цялото ти тяло е светло, без да има тъмна част, то цяло ще бъде осветено, както когато светилото те осветява с блясъка си.
Исус осъжда фарисеите и законоучителите
37И както говореше, един фарисей Го покани да обядва у него; и Той влезе и седна на трапезата. (Mt 23:1; Mr 12:38)38Фарисеят се учуди, като видя, че Той не си уми ръцете първо преди обяда. (Mr 7:3)39А Господ му каза: Сега вие, фарисеите, чистите външното на чашата и паницата; а отвътре сте пълни с грабеж и нечестие. (Mt 23:25; Tit 1:15)40Безумци! Този, който е направил външното, не е ли направил и вътрешното?41По-добре чистете вътрешното; и, ето, всичко ще ви бъде чисто. (Isa 58:8; Da 4:27; Lu 12:33)42Но горко на вас, фарисеи! Защото давате десятък от джоджена, от седефчето и от всякакъв зеленчук, а пренебрегвате правосъдието и Божията любов. Но тези неща трябваше да правите, а онези да не пренебрегвате. (Mt 23:23)43Горко на вас, фарисеи! Защото обичате първите столове в синагогите и поздравите по пазарите. (Mt 23:6; Mt 23:7; Mr 12:38; Mr 12:39; Lu 20:46)44Горко на вас! Защото сте като гробове, които не личат и по които човеците ходят, без да знаят. (Ps 5:9; Mt 23:27)45И един от законниците Му отговори: Учителю, като казваш това, и нас обиждаш.46А Той каза: Горко и на вас, законниците, защото товарите хората с бремена, които трудно се носят; а вие сами нито с един пръст не се допирате до тежестите. (Mt 23:4; Ac 15:10)47Горко на вас! Защото градите гробниците на пророците, а бащите ви ги избиха. (Mt 23:29)48И така, вие свидетелствате за делата на бащите си и се съгласявате с тях; защото те ги избиха, а вие им градите гробниците.49Затова и Божията премъдрост каза: Ще им пращам пророци и апостоли и едни от тях ще убият и гонят, (2Ch 36:15; Ne 9:26; Mt 23:34)50за да се изиска от това поколение кръвта на всички пророци, която е проливана от създанието на света –51от кръвта на Авел до кръвта на Захария, който загина между олтара и светилището. Да! Казвам ви, ще се изиска от това поколение. (Ge 4:8; 2Ch 24:20; 2Ch 24:21; Mt 23:35)52Горко на вас, законници! Защото отнехте ключа на знанието; сами вие не влязохте и на влизащите попречихте. (Mt 23:13)53И като излезе оттам, книжниците и фарисеите почнаха яростно да Го преследват и да Го предизвикват да говори за още много неща,54като Го дебнеха, за да Го уловят в думите Му. (Mr 12:13)