John 9

New International Reader’s Version

from Biblica
1 As Jesus went along, he saw a man who was blind. He had been blind since he was born.2 Jesus’ disciples asked him, ‘Rabbi, who sinned? Was this man born blind because he sinned? Or did his parents sin?’3 ‘It isn’t because this man sinned,’ said Jesus. ‘It isn’t because his parents sinned. He was born blind so that God’s power could be shown by what’s going to happen.4 While it is still day, we must do the works of the one who sent me. Night is coming. Then no one can work.5 While I am in the world, I am the light of the world.’6 After he said this, he spat on the ground. He made some mud with the spit. Then he put the mud on the man’s eyes.7 ‘Go’, he told him. ‘Wash in the Pool of Siloam.’ Siloam means Sent. So the man went and washed. And he came home able to see.8 His neighbours and people who had seen him begging earlier asked questions. ‘Isn’t this the same man who used to sit and beg?’ they asked.9 Some claimed that he was. Others said, ‘No. He only looks like him.’ But the man who had been blind kept saying, ‘I am the man.’10 ‘Then how were your eyes opened?’ they asked.11 He replied, ‘The man they call Jesus made some mud and put it on my eyes. He told me to go to Siloam and wash. So I went and washed. Then I could see.’12 ‘Where is this man?’ they asked him. ‘I don’t know,’ he said.13 They brought to the Pharisees the man who had been blind.14 The day Jesus made the mud and opened the man’s eyes was a Sabbath day.15 So the Pharisees also asked him how he was able to see. ‘He put mud on my eyes,’ the man replied. ‘Then I washed. And now I can see.’16 Some of the Pharisees said, ‘Jesus has not come from God. He does not keep the Sabbath day.’ But others asked, ‘How can a sinner do such signs?’ So the Pharisees did not agree with one another.17 Then they turned again to the blind man. ‘What do you have to say about him?’ they asked. ‘It was your eyes he opened.’ The man replied, ‘He is a prophet.’18 They still did not believe that the man had been blind and now could see. So they sent for his parents.19 ‘Is this your son?’ they asked. ‘Is this the one you say was born blind? How is it that now he can see?’20 ‘We know he is our son,’ the parents answered. ‘And we know he was born blind.21 But we don’t know how he can now see. And we don’t know who opened his eyes. Ask him. He is an adult. He can speak for himself.’22 His parents said this because they were afraid of the Jewish leaders. The leaders had already made this decision about Jesus. Anyone who said Jesus was the Messiah would be put out of the synagogue.23 That was why the man’s parents said, ‘He is an adult. Ask him.’24 Again the Pharisees called the man who had been blind to come to them. ‘Give glory to God by telling the truth!’ they said. ‘We know that the man who healed you is a sinner.’25 He replied, ‘I don’t know if he is a sinner or not. I do know one thing. I was blind, but now I can see!’26 Then they asked him, ‘What did he do to you? How did he open your eyes?’27 He answered, ‘I have already told you. But you didn’t listen. Why do you want to hear it again? Do you want to become his disciples too?’28 Then they began to attack him with their words. ‘You are this fellow’s disciple!’ they said. ‘We are disciples of Moses!29 We know that God spoke to Moses. But we don’t even know where this fellow comes from.’30 The man answered, ‘That is really surprising! You don’t know where he comes from, and yet he opened my eyes.31 We know that God does not listen to sinners. He listens to the godly person who does what he wants them to do.32 Nobody has ever heard of anyone opening the eyes of a person born blind.33 If this man had not come from God, he could do nothing.’34 Then the Pharisees replied, ‘When you were born, you were already deep in sin. How dare you talk like that to us!’ And they threw him out of the synagogue.35 Jesus heard that the Pharisees had thrown the man out of the synagogue. When Jesus found him, he said, ‘Do you believe in the Son of Man?’36 ‘Who is he, sir?’ the man asked. ‘Tell me, so I can believe in him.’37 Jesus said, ‘You have now seen him. In fact, he is the one speaking with you.’38 Then the man said, ‘Lord, I believe.’ And he worshipped him.39 Jesus said, ‘I have come into this world to judge it. I have come so that people who are blind will see. I have come so that people who can see will become blind.’40 Some Pharisees who were with him heard him say this. They asked, ‘What? Are we blind too?’41 Jesus said, ‘If you were blind, you would not be guilty of sin. But since you claim you can see, you remain guilty.

John 9

Библия, ревизирано издание

from Bulgarian Bible Society
1 И когато минаваше, видя един слепороден човек.2 И учениците Му Го попитаха: Учителю, поради чий грях – негов ли или на родителите му, той се е родил сляп? (Joh 9:34)3 Исус отговори: Нито поради негов грях, нито на родителите му, но за да се изявят в него Божиите дела. (Joh 11:4)4 Ние трябва да вършим делата на Този, Който Ме е пратил, докато е ден; идва нощ, когато никой не може да работи. (Joh 4:34; Joh 5:19; Joh 5:36; Joh 11:9; Joh 12:35; Joh 17:4)5 Докато съм в света, Аз съм светлината на света. (Isa 42:6; Joh 1:5; Joh 1:9; Joh 3:19; Joh 8:12; Joh 12:35; Joh 12:46)6 Като каза това, плю на земята, направи кал с плюнката и намаза с калта очите му; (Mr 7:33; Mr 8:23; Joh 11:37)7 и му каза: Иди, умий се в къпалнята Силоам (което значи „пратен“). И така, той отиде, уми се и си дойде у дома прогледнал. (2Ki 5:14; Ne 3:15)8 А съседите и онези, които преди го бяха виждали, че беше просяк, питаха: Не е ли този, който седеше и просеше?9 Едни казваха: Той е; други казваха: Не е, но прилича на него. Той отвръщаше: Аз съм.10 Тогава го попитаха: А как ти се отвориха очите?11 Той отговори: Човекът, който се нарича Исус, направи кал, намаза очите ми и ми заръча: Иди на Силоам и се умий. И така, отидох и като се умих, прогледнах. (Joh 9:6; Joh 9:7)12 Тогава му казаха: Къде е Той? Отговори: Не зная.13 Заведоха при фарисеите човека, който преди беше сляп.14 А беше събота, когато Исус направи кал и му отвори очите.15 И така, фарисеите също го питаха как е прогледнал. И той им каза: Сложи кал на очите ми, умих се и гледам.16 Затова някои от фарисеите казаха: Този човек не е от Бога, защото не пази съботата. А други казваха: Как може грешен човек да върши такива знамения? И възникна раздор помежду им. (Joh 3:2; Joh 7:12; Joh 7:43; Joh 9:33; Joh 10:19)17 Попитаха пак слепеца: Ти какво ще кажеш за Него, след като ти е отворил очите? И той каза: Пророк е. (Lu 7:16; Joh 4:19; Joh 6:14)18 Но юдеите не вярваха, че е бил сляп и прогледнал, докато не повикаха родителите му19 и ги попитаха: Този ли е вашият син, за когото казвате, че се е родил сляп? А сега как вижда?20 Родителите отговориха: Знаем, че този е нашият син и че се роди сляп;21 а сега как вижда, не знаем, или кой му е отворил очите, също не знаем. Питайте него; той е пълнолетен, нека сам говори за себе си!22 Това казаха родителите му, защото се бояха от юдеите; понеже юдеите вече се бяха споразумели помежду си да отлъчат от синагогата онзи, който би Го изповядал като Христос. (Joh 7:13; Joh 9:34; Joh 12:42; Joh 16:2; Joh 19:38; Ac 5:13)23 Затова и неговите родители казаха: Той е пълнолетен, питайте него.24 И така, повикаха отново човека, който преди беше сляп, и му казаха: Въздай слава на Бога; ние знаем, че този човек е грешник. (Jos 7:19; 1Sa 6:5; Joh 9:16)25 А той отговори: Дали е грешник, не зная; едно зная, че бях сляп, а сега виждам.26 Затова го попитаха: Какво ти направи? Как ти отвори очите?27 Той отговори: Казах ви вече и не чухте; защо искате пак да чуете? Да не би и вие да искате да Му станете ученици?28 Тогава те го наругаха и казаха: Ти си Негов ученик; а ние сме Моисееви ученици.29 Ние знаем, че на Моисей Сам Бог е говорил, а Този не знаем откъде е. (Ex 3:6; Joh 8:14)30 Човекът им отговори: Това е чудното, че вие не знаете откъде е, но въпреки това ми отвори очите. (Joh 3:10)31 Знаем, че Бог не слуша грешници; но ако някой е благочестив и върши Божията воля, него слуша. (Job 27:9; Job 35:12; Ps 18:41; Ps 34:15; Ps 66:18; Pr 1:28; Pr 15:29; Pr 28:9; Isa 1:15; Jer 11:11; Jer 14:12; Eze 8:18; Mic 3:4; Zec 7:13)32 А откак свят светува, не се е чуло някой да е отворил очи на слепороден човек. (Isa 42:7)33 Ако Този Човек не беше от Бога, не би могъл нищо да направи. (Joh 9:16)34 Те му отговориха: Ти цял в грехове си роден и нас ли поучаваш? И го изпъдиха навън.35 Исус чу, че го изпъдили навън, и като го намери, му каза: Ти вярваш ли в Божия Син? (Mt 14:33; Mt 16:16; Mr 1:1; Joh 10:36; 1Jo 5:13)36 Той отговори: А Кой е Той, Господи, за да вярвам в Него?37 Исус му каза: И си Го видял, и Който говори с тебе, Той е. (Joh 4:26)38 А човекът каза: Вярвам, Господи; и Му се поклони.39 И Исус каза: За осъждение дойдох на този свят, за да виждат невиждащите, а виждащите да ослепеят. (Mt 11:15; Mt 13:13; Joh 3:17; Joh 5:22; Joh 5:27; Joh 12:47; 2Co 3:14)40 Някои от фарисеите, които бяха с Него, като чуха това, Му казаха: Да не сме и ние слепи? (Ro 2:19)41 Исус им каза: Ако бяхте слепи, не бихте имали грях, но понеже сега казвате: Виждаме, грехът ви остава. (Joh 15:22; Joh 15:24)