1A message from the LORD came to Jeremiah. He told Jeremiah there wouldn’t be any rain in the land. The LORD said,2‘Judah is filled with sadness. Its cities are wasting away. The people weep for the land. Crying is heard in Jerusalem.3The nobles send their servants to get water. They go to the wells. But they do not find any water. They return with empty jars. They are terrified. They do not have any hope. They cover their heads.4The ground is dry and cracked. There isn’t any rain in the land. The farmers are terrified. They cover their heads.5Even the female deer in the fields desert their newborn fawns. There isn’t any grass to eat.6Wild donkeys stand on the bare hilltops. They long for water as wild dogs do. Their eyesight fails because they do not have any food to eat.’7LORD, our sins are a witness against us. But do something for the honour of your name. We have often turned away from you. We’ve sinned against you.8You are Israel’s only hope. You save us when we’re in trouble. Why are you like a stranger to us? Why are you like a traveller who stays for only one night?9Why are you like a man taken by surprise? Why are you like a soldier who can’t save anyone? LORD, you are among us. And we are your people. Please don’t desert us!10The LORD gave Jeremiah a message about these people. The LORD said, ‘They really love to wander away from me. Their feet go down the wrong path. I do not accept these people. I will remember the evil things they have done. I will punish them for their sins.’11The LORD continued, ‘Do not pray that things will go well with them.12Even if they go without food, I will not listen to their cry for help. They might sacrifice burnt offerings and grain offerings. But I will not accept them. Instead, I will destroy them with war, hunger and plague.’13But I said, ‘LORD and King, the prophets keep telling them something else. They say, “You won’t have to suffer from war or hunger. Instead, the LORD will give you peace and rest in this place.” ’14Then the LORD said to me, ‘The prophets are prophesying lies in my name. I have not sent them or appointed them. I have not even spoken to them. Everything they tell you about their visions or secret knowledge is a lie. They pretend to bring you messages from other gods. They try to get you to believe their own mistaken ideas.15So here is what I am saying about the prophets who are prophesying in my name. I did not send them. But they are saying, “No war or hunger will come to this land.” Those same prophets will die because of war and hunger.16And the people they are prophesying to will be thrown out into the streets of Jerusalem. They will die because of hunger and war. No one will bury them. No one will bury their wives and children. I will pour out trouble on them. That is exactly what they should get.17‘Jeremiah, give them this message. Tell them, ‘ “Let tears flow from my eyes. Let them pour out night and day. Never let them stop. The people of my own nation have suffered a terrible wound. They have been crushed.18Suppose I go into the country. Then I see people who have been killed by swords. Or suppose I go into the city. Then I see people who have died of hunger. Prophet and priest alike have gone to a land they hadn’t known about before.” ’19LORD, have you completely turned your back on Judah? Do you hate the city of Zion? Why have you made us suffer? We can’t be healed. We hoped peace would come. But nothing good has happened to us. We hoped we would finally be healed. But all we got was terror.20LORD, we admit we’ve done evil things. We also admit that our people of long ago were guilty. It’s true that we’ve sinned against you.21For the honour of your name, don’t turn your back on us. Don’t bring shame on your glorious throne in the temple. Remember the covenant you made with us. Please don’t break it.22Do any of the worthless gods of the nations bring rain? Do the skies send down showers all by themselves? No. LORD our God, you send the rain. So we put our hope in you. You are the one who does all these things.
1ГОСПОДНЕТО слово, което дойде към Йеремия за бездъждието:2Юда ридае и хората в портите му са изнемощели; седят на земята облечени в черно; и викът на Йерусалим се издигна. (1Sa 5:12; Isa 3:26; Jer 8:21)3Големците му пращат подчинените си за вода; те отиват при кладенците, но не намират вода; връщат се с празните си съдове; посрамват се и се смущават, и покриват главите си. (2Sa 15:30; Ps 40:14)4Понеже земята се напука, защото няма дъжд на земята, затова орачите се посрамват, покриват главите си.5Още и кошутата ражда на полето и оставя рожбата си, понеже няма трева.6И дивите осли, като застават по голите височини, задушават се за въздух като чакали; очите им чезнат, понеже няма трева. (Jer 2:24)7ГОСПОДИ, при все че беззаконията ни свидетелстват против нас, Ти действай заради името Си; защото отстъпничествата ни са много; пред Тебе съгрешихме. (Ps 25:11)8Надеждо на Израил, Спасителю негов в скръбно време, защо да си като пришълец в тази страна и като пътник, отбил се да пренощува? (Jer 17:13)9Защо да си като смаян човек, като силен мъж, който не може да избави? Обаче Ти, ГОСПОДИ, си сред нас; ние се наричаме с Твоето име; не ни изоставяй. (Ex 29:45; Ex 29:46; Le 26:11; Le 26:12; Isa 59:1)10Така казва ГОСПОД на този народ: Както обикнаха да се скитат и не въздържаха краката си, така ГОСПОД не благоволи към тях; сега ще си спомни беззаконието им и ще накаже греховете им. (Jer 2:23; Ho 8:13; Ho 9:9)11И ГОСПОД ми каза: Недей се моли за доброто на този народ. (Ex 32:10; Jer 7:16; Jer 11:14)12Даже ако постят, няма да послушам вика им, и ако принесат всеизгаряния и приноси, няма да благоволя към тях; а ще ги довърша с меч, глад и мор. (Pr 1:28; Isa 1:15; Isa 58:3; Jer 6:20; Jer 7:21; Jer 7:22; Jer 9:16; Jer 11:11; Eze 8:18; Mic 3:4; Zec 7:13)13Тогава казах: Уви, ГОСПОДИ ЙЕХОВА! Ето, пророците им казват: Няма да видите меч, нито ще има глад у вас, а ще ви дам сигурен мир на това място. (Jer 4:10)14Тогава ГОСПОД ми каза: Лъжливо пророкуват пророците в името Ми; Аз не съм ги пратил, нито съм им заповядал, нито съм им говорил; те ви пророкуват лъжливо видение, гадание, суетата и измамата на своето сърце. (Jer 23:21; Jer 27:10; Jer 27:15; Jer 29:8; Jer 29:9)15Затова така казва ГОСПОД: За пророците, които пророкуват в Моето име, без да съм ги изпратил, а които казват: Меч и глад няма да има в тази страна, – с меч и глад ще бъдат изтребени тези пророци. (Jer 5:12; Jer 5:13)16А народът, на който те пророкуват, ще бъдат изхвърлени от йерусалимските улици, загинали от глад и меч; и няма да има кой да ги заравя – тях и жените им, синовете и дъщерите им; защото ще излея върху тях собственото им зло. (Ps 79:3)17И ще им кажеш това слово: Нека ронят очите ми сълзи нощем и денем, без да престанат; защото девицата, дъщерята на народа ми, е поразена с голямо поразяване, с много люта рана. (Jer 8:21; Jer 9:1; Jer 13:17; La 1:16; La 2:18)18Ако изляза на полето – ето убитите с меч! А ако вляза в града – ето изнемощелите от глад. Дори пророкът и свещеникът обходиха земята, но не знаят какво да се направи. (Eze 7:15)19Отхвърлил ли си съвсем Юда? Погнусила ли се е душата Ти от Сион? Защо си ни поразил и няма изцеление за нас? Очаквахме мир, но никакво добро не дойде, и време за изцеление, но, ето, смущение! (Jer 8:15; Jer 15:18; La 5:22)20Признаваме, ГОСПОДИ, нечестието си и беззаконието на бащите си, защото сме съгрешили пред Тебе. (Ps 106:6; Da 9:8)21Заради името Си недей се погнусява от нас, не опозорявай славния Си престол; спомни си, не нарушавай завета Си с нас. (Ps 74:2; Ps 74:20; Ps 106:45)22Между идолите на народите има ли някой да дава дъжд? Или небето от себе си ли дава дъждове? Не си ли Ти, Който даваш, ГОСПОДИ, Боже наш? Затова Тебе чакаме, защото Ти си сторил всичко това. (De 32:21; Ps 135:7; Ps 147:8; Isa 30:23; Jer 5:24; Jer 10:13; Zec 10:1; Zec 10:2)