1At that time the LORD will punish Leviathan with his sword. His great, powerful and deadly sword will punish the snake that glides through the sea. He will kill that twisting sea monster.2At that time the LORD will sing about his fruitful vineyard. He will say,3‘I am the LORD. I watch over my vineyard. I water it all the time. I guard it day and night. I do it so no one can harm it.4I am not angry with my vineyard. I wish thorns and bushes would come up in it. Then I would march out against them in battle. I would set all of them on fire.5So the enemies of my people should come to me for safety. They should make peace with me. I will say it again. They should make peace with me.’6In days to come, Jacob’s people will put down roots like a vine. Israel will bud and bloom. They will fill the whole world with fruit.7The LORD struck down those who struck down Israel. But he hasn’t punished Israel as much. The LORD killed those who killed many of his people. But he hasn’t punished his people as much.8The LORD will use war to punish Israel. He will make them leave their land. With a strong blast of his anger he will drive them out. It will be as if the east wind were blowing.9The people of Jacob will have to pay for their sin. Here is how they will show that their sin has been removed. They will make all the altar stones like limestone. They will crush them to pieces. No poles used to worship the female god named Asherah will be left standing. No incense altars will be left either.10Cities that have high walls around them will become empty. They will be settlements with no one in them. They will be like a desert. Calves will eat and lie down in them. They will strip bare the branches of their trees.11When their twigs are dry, they will be broken off. Then women will come and make fires with them. The people of Jacob don’t understand the LORD. So the God who made them won’t be concerned about them. Their Creator won’t be kind to them.12At that time the LORD will separate Israel from other people. He will gather the Israelites together one by one. He will gather them from the River Euphrates to the Wadi of Egypt.13At that time a loud trumpet will be blown. Those who were dying in Assyria will come and worship the LORD. So will those who were taken away to Egypt. All of them will worship the LORD on his holy mountain in Jerusalem.
1В онзи ден ГОСПОД с жестокия, великия и здрав Свой меч ще накаже левиатан, бързия змей. Да! Левиатан, извиващия се змей; и ще убие змея, който е в морето. (Ps 74:13; Ps 74:14; Isa 51:9; Eze 29:3; Eze 32:2)2В онзи ден ще бъде казано: Прелестно лозе; пейте за него. (Ps 80:8; Isa 5:1; Jer 2:21)3Аз, ГОСПОД, го пазя; всяка минута ще го напоявам; нощем и денем ще го пазя, за да не го повреди никой. (Ps 121:4; Ps 121:5)4Ярост няма вече в Мене; дано биха се опълчили против Мене глоговете и тръните му в бой! Щях да мина сред тях, щях да ги изгоря наведнъж. (2Sa 23:6; Isa 9:18)5Или нека се хване за силата Ми, за да се примири с Мене! Да! Нека се примири с Мене. (Job 22:21; Isa 25:4)6В бъдещите поколения Яков ще се вкорени, Израил ще напъпи и цъфне, и те ще напълнят лицето на света с плод. (Isa 37:31; Ho 14:5; Ho 14:6)7Поразил ли го е, както порази онези, които поразиха него? Или беше убит, както бяха умъртвени убитите от него?8С мярка го наказваш Ти, когато го отхвърляш; Ти го завлече със силния Си вихър в деня на източния вятър. (Job 23:6; Ps 6:1; Ps 78:38; Jer 10:24; Jer 30:11; Jer 46:28; 1Co 10:13)9Затова с това ще се очисти беззаконието на Яков и това ще бъде целият плод от изличаването на греха му, че той ще направи всички камъни на жертвениците като варовит камък, който се стрива на прах, така че ашерите и кумирите на слънцето няма да стоят вече прави.10Защото укрепеният град ще запустее, заселището ще бъде напуснато и ще бъде изоставено като пустиня; там ще пасе телето и там ще си почива, и ще изпояде клончетата му. (Isa 17:2; Isa 32:14)11Когато клоните му изсъхнат, ще се отчупят; жените, като дойдат, ще ги изгорят, защото са неразумен народ; затова Творецът им няма да ги пожали и Създателят им няма да се смили над тях. (De 32:18; De 32:28; Isa 1:3; Isa 43:1; Isa 43:7; Isa 44:2; Isa 44:21; Isa 44:24; Jer 8:7)12В онзи ден ГОСПОД ще отърси плода Си от стремителния Ефрат[1] до Египетския поток; и вие ще се съберете един по един, о, деца на Израил.13И в онзи ден ще затръби голяма тръба; и загиващите в Асирийската земя, и изгонените, които са в Египетската земя, ще се кланят на ГОСПОДА на святия хълм в Йерусалим. (Isa 2:11; Mt 24:31; Re 11:15)