Psalm 84

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Für den Dirigenten[1]. Auf beschwingte Weise zu begleiten[2]. Von den Korachitern[3]. Ein Psalm. (Ps 4,1; Ps 8,1; Ps 42,1)2 Wie schön sind doch deine Wohnungen, allmächtiger HERR[4]!3 Ich sehne mich von ganzem Herzen, ja, ich verzehre mich vor Verlangen[5] nach den Vorhöfen ´am Heiligtum` des HERRN. Mit Leib und Seele juble ich dem lebendigen Gott zu.4 Selbst der Spatz hat ein Zuhause gefunden, die Schwalbe ein Nest für sich, wo sie ihre Jungen versteckt hat – nämlich bei deinen Altären, du allmächtiger HERR, mein König und mein Gott.5 Glücklich zu nennen sind alle, die in deinem Haus wohnen dürfen, sie werden dich für immer preisen. //[6] (Ps 3,3)6 Glücklich zu nennen ist, wer seine Stärke in dir gefunden hat, alle die, deren Herz erfüllt ist von dem Wunsch, zu deinem Heiligtum zu pilgern[7].7 Durchqueren sie das Tal der Dürre[8], so wird es durch sie zu einem Ort mit Quellen, und auch der Herbstregen[9] schenkt dem Tal wieder Fruchtbarkeit[10].8 Sie empfangen auf Schritt und Tritt neue Kraft[11], bis sie dann vor Gott auf dem Berg Zion stehen.9 HERR, du allmächtiger Gott[12], höre mein Gebet, schenk mir ein offenes Ohr, du Gott der Nachkommen Jakobs! //10 Achte doch auf unseren König, der uns Schutz bietet, o Gott, ja, blicke wohlwollend auf den, der von dir gesalbt wurde![13] (Ps 2,2)11 Ein Tag in deinen Vorhöfen ist besser als tausend andere sonst. Ich will lieber an der Schwelle stehen im Haus meines Gottes als dort zu wohnen, wo die Gottlosigkeit herrscht!12 Denn Gott, der HERR, ist unsere Sonne, er beschützt uns wie ein Schild. Gnade schenkt der HERR, und er lässt uns zu Ehren kommen. Denen, die aufrichtig ihren Weg gehen, enthält er nichts Gutes vor.13 Allmächtiger HERR, glücklich zu nennen ist der Mensch, der auf dich vertraut!

Psalm 84

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Dem Vorsänger. Auf der Gittit. Von den Söhnen Korahs. Ein Psalm. (Ps 8,1; Ps 42,1; Ps 81,1)2 Wie lieblich sind deine Wohnungen, o HERR der Heerscharen! (2Mo 15,13; Ps 26,8; Joh 14,2)3 Meine Seele verlangte und sehnte sich nach den Vorhöfen des HERRN; nun jubeln mein Herz und mein Leib dem lebendigen Gott zu! (Ps 27,4; Ps 42,2; Ps 43,3)4 Hat doch der Sperling ein Haus gefunden und die Schwalbe ein Nest für sich, wo sie ihre Jungen hinlegen kann: deine Altäre, o HERR der Heerscharen, mein König und mein Gott! (Ps 5,3; Ps 43,4; Mt 10,29; Lk 12,6; Joh 20,28)5 Wohl denen, die in deinem Haus wohnen; sie preisen dich allezeit! (Sela.) (1Chr 23,30; Ps 43,5; Ps 65,5; Ps 146,2)6 Wohl dem Menschen, dessen Stärke in dir liegt, [wohl denen], in deren Herzen gebahnte Wege sind! (Ps 2,12; Ps 84,5; Ps 84,13; Spr 4,23; Jer 31,33; 1Joh 5,4)7 Wenn solche durch das Tal der Tränen gehen, machen sie es zu lauter Quellen, und der Frühregen bedeckt es mit Segen. (Ri 2,4; Ps 36,10; Jes 35,7; Jes 58,11; Hes 34,26; Röm 8,28)8 Sie schreiten von Kraft zu Kraft, erscheinen vor Gott in Zion. (5Mo 16,16; Ps 122,1; Spr 4,18; Jes 40,31; 2Kor 4,16)9 HERR, Gott der Heerscharen, höre mein Gebet; du Gott Jakobs, achte darauf! (Sela.) (Ps 46,8; Ps 46,12; Ps 80,8; Ps 80,15)10 O Gott, unser Schild, sieh doch; blicke auf das Angesicht deines Gesalbten! (2Chr 6,42; Ps 3,4; Ps 84,12; Ps 89,21)11 Denn ein Tag in deinen Vorhöfen ist besser als sonst tausend; ich will lieber an der Schwelle im Haus meines Gottes stehen, als wohnen in den Zelten der Gottlosen! (1Chr 9,19; Ps 84,2; Ps 84,5; Lk 2,46)12 Denn Gott, der HERR, ist Sonne und Schild; der HERR gibt Gnade und Herrlichkeit, wer in Lauterkeit wandelt, dem versagt er nichts Gutes. (2Mo 14,20; Ps 25,13; Ps 103,4; Spr 2,7; Jes 60,19; Mt 6,33; Joh 1,16; Röm 8,17)13 O HERR der Heerscharen, wohl dem Menschen, der auf dich vertraut! (Spr 16,20; Jes 26,4)

Psalm 84

New International Version

von Biblica
1 How lovely is your dwelling-place, Lord Almighty![1]2 My soul yearns, even faints, for the courts of the Lord; my heart and my flesh cry out for the living God.3 Even the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she may have her young – a place near your altar, Lord Almighty, my King and my God.4 Blessed are those who dwell in your house; they are ever praising you.[2]5 Blessed are those whose strength is in you, whose hearts are set on pilgrimage.6 As they pass through the Valley of Baka, they make it a place of springs; the autumn rains also cover it with pools.[3]7 They go from strength to strength, till each appears before God in Zion.8 Hear my prayer, Lord God Almighty; listen to me, God of Jacob.9 Look on our shield,[4] O God; look with favour on your anointed one.10 Better is one day in your courts than a thousand elsewhere; I would rather be a doorkeeper in the house of my God than dwell in the tents of the wicked.11 For the Lord God is a sun and shield; the Lord bestows favour and honour; no good thing does he withhold from those whose way of life is blameless.12 Lord Almighty, blessed is the one who trusts in you.

Psalm 84

King James Version

1 To the chief Musician upon Gittith, A Psalm for the sons of Korah. How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts!2 My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.3 Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God.4 Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah.5 Blessed is the man whose strength is in thee; in whose heart are the ways of them .6 Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.7 They go from strength to strength, every one of them in Zion appeareth before God.8 O LORD God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. Selah.9 Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.10 For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.11 For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.12 O LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.