Psalm 1

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Glücklich zu preisen ist, wer nicht dem Rat gottloser Menschen folgt, wer nicht denselben Weg geht wie jene, die Gott ablehnen, wer keinen Umgang mit den Spöttern pflegt[1].2 ´Glücklich zu preisen ist`, wer Verlangen hat nach dem Gesetz des HERRN und darüber nachdenkt Tag und Nacht.3 Er gleicht einem Baum, der zwischen Wasserläufen gepflanzt wurde: zur Erntezeit trägt er Früchte, und seine Blätter verwelken nicht. Was ein solcher Mensch unternimmt, das gelingt.4 Ganz anders ist es bei den Gottlosen: Sie gleichen der Spreu, die der Wind wegweht.5 Darum können sie auch nicht bestehen, wenn Gott Gericht hält. Wer Gott ablehnt, hat keinen Platz in der Gemeinde derer, die nach seinem Willen leben[2]!6 Der HERR wacht schützend über dem Weg der Menschen, die seinen Willen tun.[3] Der Weg aber, den die Gottlosen gehen, führt ins Verderben.

Psalm 1

Nova Versão Internacional

von Biblica
1 Como é feliz aquele que não segue o conselho dos ímpios, não imita a conduta dos pecadores, nem se assenta na roda dos zombadores!2 Ao contrário, sua satisfação está na lei do SENHOR, e nessa lei medita dia e noite.3 É como árvore plantada à beira de águas correntes: Dá fruto no tempo certo e suas folhas não murcham. Tudo o que ele faz prospera!4 Não é o caso dos ímpios! São como palha que o vento leva.5 Por isso os ímpios não resistirão no julgamento nem os pecadores na comunidade dos justos.6 Pois o SENHOR aprova o[1] caminho dos justos, mas o caminho dos ímpios leva à destruição!