2.Samuel 22

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 David richtete die Worte dieses Liedes an den HERRN, nachdem der HERR ihn aus der Gewalt all seiner Feinde und auch aus der Hand Sauls errettet hatte.[1] (Ps 18,1)2 Er sprach: Der HERR ist mein Fels, meine Festung und mein Befreier.3 Mein Gott ist meine Zuflucht, mein Schild und mein starker Retter[2], meine Burg in sicherer Höhe. Du bist mein Retter, du schützt mich vor aller Gewalt.4 »Gepriesen sei der HERR!«, rufe ich, und so werde ich vor meinen Feinden gerettet.5 Fluten des Todes brachen über mich herein, Sturzbäche der Vernichtung erschreckten mich.6 Die Fangarme des Totenreichs griffen nach mir, Stricke des Todes drohten mich zu fesseln.7 In meiner tiefen Not rief ich zum HERRN, laut schrie ich um Hilfe zu meinem Gott. In seinem heiligen Tempel hörte er meine Stimme, dort erreichte ihn mein Hilfeschrei.8 Da ging ein Grollen und Beben durch die Erde, die Fundamente der Himmel erzitterten und erbebten, denn ´der HERR` geriet in Zorn.9 Rauch qoll aus seiner Nase, verzehrendes Feuer loderte aus seinem Mund, glühende Kohlen brachen hervor.10 Dann neigte ´der HERR` den Himmel und fuhr herab, unter seinen Füßen waren dunkle Wolken.11 Er kam auf einem Kerub-Engel, auf ihm flog er daher und erschien[3] auf Flügeln des Windes. (Ps 18,11)12 Er hüllte sich in Dunkelheit wie in ein Zelt, in Regenwolken, die schwer waren von Wasser[4].13 Strahlender Glanz umgab ihn, um ihn brannte es wie glühende Kohlen.14 Dann ließ der HERR den Donner am Himmel erdröhnen, er, der Höchste, ließ seine Stimme erschallen.15 Er schoss Pfeile ab und zerstreute die Feinde - seine Blitze brachten sie in Verwirrung.16 Da wurde der Grund des Meeres sichtbar, die Fundamente des Erdkreises enthüllten sich - durch das Schelten und Drohen des HERRN, durch sein zorniges Schnauben.17 Er streckte aus der Höhe seine Hand aus, ergriff mich und zog mich heraus aus den Wasserfluten.18 Er rettete mich vor der Gewalt meiner Feinde, vor denen, die mich hassten, denn sie waren mächtiger als ich.19 Sie stürmten auf mich los, damals, als mein Unglück begann.[5] Doch der HERR gab mir Halt und Sicherheit.20 Er führte mich aus der Not in den weiten Raum der Freiheit, riss mich aus aller Gefahr heraus, weil er Gefallen an mir hatte.21 So handelte der HERR an mir, denn ich hatte nach seinem Willen gelebt.[6] Weil meine Hände rein waren von aller Schuld, hat er mir Gutes vergolten.22 Denn ich achtete auf die Wege des HERRN und hielt mich an sie; ich habe mich nicht von meinem Gott losgesagt[7].23 Alle seine Rechtsbestimmungen standen mir vor Augen, seine Vorschriften habe ich nicht verworfen.24 Ich hielt mich mit ungeteiltem Herzen an ihn, ich hütete mich davor, schuldig zu werden.25 Da belohnte der HERR mich dafür, dass ich nach seinem Willen lebte.[8] Denn in seinen Augen war ich rein von aller Schuld.26 Wer dir treu ist, dem bist auch du treu. Wer sich ganz zu dir hält, dem bleibst du zugewandt.27 Dem, der sich rein hält von Schuld, begegnest du aufrichtig. Wer jedoch hinterhältig ist, dem stellst du dich quer.[9]28 Du rettest ein von Not gebeugtes Volk, aber den Hochmütigen widerstehst du und erniedrigst sie[10]. (Ps 18,28)29 Du, HERR, bist mein Licht, du erleuchtest meine Finsternis.30 Denn mit dir kann ich meinen Feinden entgegenstürmen, mit meinem Gott kann ich über Mauern springen.31 Was für ein wunderbarer Gott![11] Vollkommen ist sein Weg. Das Wort des HERRN ist rein. Ein schützender Schild ist er für alle, die sich bei ihm bergen.32 Wer ist denn Gott außer dem HERRN? Und wer könnte ein Fels sein als allein unser Gott?33 Gott ist meine starke Festung, er öffnet mir den richtigen Weg.34 Er macht mich schnell und gewandt wie ein Hirsch, er hilft mir, auf sicheren Höhen zu stehen[12].35 Gleichzeitig lehrt er meine Hände, Krieg zu führen; mit meinen Armen spanne ich den Bogen aus Erz.36 Auch gabst du mir dein Heil als Schild zur Deckung, dein Zuspruch machte mich siegreich und groß.37 Du hast vor mir freien Raum geschaffen, deshalb konnte ich vorwärtsgehen, ohne zu Fall zu kommen.[13]38 Ich jagte meinen Feinden nach und überwältigte sie, und ich kehrte nicht um, bis ich sie vernichtet hatte.39 Ja, ich vernichtete sie, ich schlug sie zu Boden, sodass sie sich nicht mehr erhoben. Sie stürzten vor mir nieder und lagen besiegt zu meinen Füßen.40 Du hast mich für den Kampf ausgerüstet und stark gemacht.[14] Meine Gegner hast du vor mir in die Knie gezwungen.41 Du schlugst meine Feinde in die Flucht.[15] Alle, die mich hassten, konnte ich vernichten.42 Jetzt waren sie es, die nach Hilfe suchten, aber es war kein Retter für sie da. Sie riefen zum HERRN, aber er antwortete ihnen nicht.43 So zermalmte ich sie und machte sie zu Staub, wie den Schmutz der Gassen habe ich sie zertreten und zermalmt.44 Du hast mich den Krieg im eigenen Land siegreich überwinden lassen und mich zum Herrscher über Nationen gemacht; Völker, die ich zuvor nicht kannte, unterwarfen sich mir.45 Menschen aus anderen Ländern zeigten mir Ergebenheit[16]. Wenn sie nur die Nachricht von meinen Siegen hörten, erwiesen sie mir schon Gehorsam.[17]46 Die fremden Völker hatte aller Mut verlassen, zitternd kamen sie aus ihren Festungen.47 Der HERR lebt! Gepriesen sei mein Fels! Hoch erhoben sei Gott, der Fels, bei dem ich Rettung fand!48 Dieser wunderbare Gott[18] – er ließ mich Vergeltung üben. Er brachte Völker unter meine Herrschaft49 und befreite mich von meinen Feinden. Du hast mich über alle erhöht, die sich gegen mich stellten. Vor gewalttätigen Menschen hast du mich beschützt.50 Darum will ich dich preisen vor den Völkern, HERR; zum Ruhm deines Namens will ich dir Loblieder singen.51 Welch mächtige Taten vollbringt Gott zur Rettung und zum Wohl seines Königs! Wie groß ist die Gnade, die er seinem gesalbten König David und dessen Nachkommen in Ewigkeit erweist!

2.Samuel 22

Nova Versão Internacional

von Biblica
1 Davi cantou ao SENHOR este cântico, quando ele o livrou das mãos de todos os seus inimigos e das mãos de Saul,2 dizendo: “O SENHOR é a minha rocha, a minha fortaleza e o meu libertador;3 o meu Deus é a minha rocha, em que me refugio; o meu escudo e o meu poderoso[1] salvador. Ele é a minha torre alta, o meu abrigo seguro. Tu, Senhor, és o meu salvador, e me salvas dos violentos.4 “Clamo ao SENHOR, que é digno de louvor, e sou salvo dos meus inimigos.5 As ondas da morte me cercaram; as torrentes da destruição me aterrorizaram.6 As cordas da sepultura[2] me envolveram; as armadilhas da morte me confrontaram.7 “Na minha angústia, clamei ao SENHOR; clamei ao meu Deus. Do seu templo ele ouviu a minha voz; o meu grito de socorro chegou aos seus ouvidos.8 A terra abalou-se e tremeu, os alicerces dos céus[3] estremeceram; tremeram porque ele estava irado.9 Das suas narinas saiu fumaça; da sua boca saiu fogo consumidor; dele saíram brasas vivas e flamejantes.10 Ele abriu os céus e desceu; nuvens escuras estavam debaixo dos seus pés.11 Montou sobre um querubim e voou; elevou-se[4] sobre as asas do vento.12 Pôs as trevas ao seu redor; das densas[5] nuvens de chuva fez o seu abrigo.13 Do brilho da sua presença flamejavam carvões em brasa.14 Dos céus o SENHOR trovejou; ressoou a voz do Altíssimo.15 Ele atirou flechas e dispersou os inimigos, arremessou raios e os fez bater em retirada.16 Os vales apareceram, e os fundamentos da terra foram expostos, diante da repreensão do SENHOR, com o forte sopro de suas narinas.17 “Das alturas estendeu a mão e me segurou; tirou-me de águas profundas.18 Livrou-me do meu inimigo poderoso, dos meus adversários, que eram fortes demais para mim.19 Eles me atacaram no dia da minha calamidade, mas o SENHOR foi o meu amparo.20 Deu-me ampla liberdade; livrou-me, pois me quer bem.21 “O SENHOR me tratou conforme a minha retidão; conforme a pureza das minhas mãos me recompensou.22 Pois guardei os caminhos do SENHOR; não cometi a perversidade de afastar-me do meu Deus.23 Todos os seus mandamentos estão diante de mim; não me afastei dos seus decretos.24 Tenho sido irrepreensível para com ele e guardei-me de pecar.25 O SENHOR recompensou-me segundo a minha retidão, conforme a pureza das minhas mãos perante ele.26 “Ao fiel te revelas fiel, ao irrepreensível te revelas irrepreensível,27 ao puro te revelas puro, mas ao perverso te revelas astuto.28 Salvas os humildes, mas os teus olhos estão sobre os orgulhosos para os humilhar[6].29 Tu és a minha lâmpada, ó SENHOR! O SENHOR ilumina-me as trevas.30 Contigo posso avançar contra uma tropa[7]; com o meu Deus posso transpor muralhas.31 “Este é o Deus cujo caminho é perfeito; a palavra do SENHOR é comprovadamente genuína. Ele é escudo para todos os que nele se refugiam.32 Pois quem é Deus além do SENHOR? E quem é Rocha senão o nosso Deus?33 É Deus quem me reveste de força[8] e torna perfeito o meu caminho.34 Ele me faz correr veloz como a gazela e me firma os passos nos lugares altos.35 É ele que treina as minhas mãos para a batalha, e assim os meus braços vergam o arco de bronze.36 Tu me dás o teu escudo de livramento; a tua ajuda me fez forte.37 Alargas sob mim o meu caminho, para que os meus tornozelos não se torçam.38 “Persegui os meus inimigos e os derrotei; não voltei enquanto não foram destruídos.39 Esmaguei-os completamente, e não puderam levantar-se; caíram debaixo dos meus pés.40 Tu me revestiste de força para a batalha; fizeste cair aos meus pés os meus adversários.41 Fizeste que os meus inimigos fugissem de mim; destruí os que me odiavam.42 Gritaram por socorro, mas não havia quem os salvasse; gritaram ao SENHOR, mas ele não respondeu.43 Eu os reduzi a pó, como o pó da terra; esmaguei-os e os amassei como a lama das ruas.44 “Tu me livraste dos ataques do meu povo; preservaste-me como líder de nações. Um povo que eu não conhecia me é sujeito.45 Estrangeiros me bajulam; assim que me ouvem, me obedecem.46 Todos eles perdem a coragem; saem tremendo das suas fortalezas[9].47 “O SENHOR vive! Bendita seja a minha Rocha! Exaltado seja Deus, a Rocha que me salva!48 Este é o Deus que em meu favor executa vingança, que sujeita nações ao meu poder,49 que me livrou dos meus inimigos. Tu me exaltaste acima dos meus agressores; de homens violentos me libertaste.50 Por isso te louvarei entre as nações, ó SENHOR; cantarei louvores ao teu nome.51 “Ele concede grandes vitórias ao seu rei; é bondoso com o seu ungido, com Davi e seus descendentes para sempre”.