Psalm 130

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Wallfahrtslied, gesungen auf dem Weg hinauf nach Jerusalem.[1] Aus der Tiefe schreie ich zu dir, HERR! (Ps 120,1)2 HERR, höre meine Stimme, schenk meinem lauten Flehen ein offenes Ohr!3 Wenn du, HERR, die Sünden anrechnen willst – wer kann dann noch vor dir bestehen, o Herr?4 Doch bei dir gibt es Vergebung, damit die Menschen dir in Ehrfurcht begegnen.5 Ich hoffe auf den HERRN, ja, aus tiefster Seele hoffe ich auf ihn. Ich warte auf sein ´rettendes` Wort.6 Von ganzem Herzen sehne ich mich[2] nach dem Herrn – mehr als die Wächter sich nach dem Morgen sehnen, ja, mehr als die Wächter nach dem Morgen!7 Israel, hoffe auf den HERRN! Denn der HERR ist voll Gnade und immer wieder bereit, uns zu erlösen.8 Er allein wird Israel erlösen von allen seinen Sünden.

Psalm 130

Nueva Versión Internacional

von Biblica
1 A ti, Señor, elevo mi clamor desde las profundidades del abismo.2 Escucha, Señor, mi voz. Estén atentos tus oídos a mi voz suplicante.3 Si tú, Señor, tomaras en cuenta los pecados, ¿quién, Señor, sería declarado inocente?[1]4 Pero en ti se halla perdón, y por eso debes ser temido.5 Espero al Señor, lo espero con toda el alma; en su palabra he puesto mi esperanza.6 Espero al Señor con toda el alma, más que los centinelas la mañana. Como esperan los centinelas la mañana,7 así tú, Israel, espera al Señor. Porque en él hay amor inagotable; en él hay plena redención.8 Él mismo redimirá a Israel de todos sus pecados.