Psalm 100

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Psalm, der beim Dankopfer vorgetragen wird. Jubelt dem HERRN zu, alle Länder der Erde!2 Dient dem HERRN mit Freude, kommt vor ihn mit Jubel!3 Erkennt, dass der HERR allein Gott ist! Er hat uns geschaffen, ihm gehören wir.[1] Wir sind sein Volk, seine Herde, und er ist unser Hirte, der uns auf seine Weide führt![2]4 Kommt in die Tore seiner Stadt mit Dank, in die Vorhöfe seines Heiligtums mit Lobgesang![3] Dankt ihm und preist seinen Namen!5 Denn reich an Güte ist der HERR, ewig währt seine Gnade, und seine Treue gilt auch allen künftigen Generationen.

Psalm 100

Nueva Versión Internacional

von Biblica
1 Aclamen alegres al Señor, habitantes de toda la tierra;2 adoren al Señor con regocijo. Preséntense ante él con cánticos de júbilo.3 Reconozcan que el Señor es Dios; él nos hizo, y somos suyos.[1] Somos su pueblo, ovejas de su prado.4 Entren por sus puertas con acción de gracias; vengan a sus atrios con himnos de alabanza; denle gracias, alaben su nombre.5 Porque el Señor es bueno y su gran amor es eterno; su fidelidad permanece para siempre.

Psalm 100

La Biblia Textual

von Sociedad Bíblica Iberoamericana
1 ¡Aclamad con júbilo a YHVH toda la tierra!2 Servid a YHVH con alegría, Venid ante su presencia con regocijo.3 Reconoced que YHVH es ’El, Él nos hizo y suyos somos, Pueblo suyo y ovejas de su prado.4 Entrad por sus puertas con acción de gracias, Por sus atrios con alabanza, Dadle gracias, bendecid su Nombre,5 Porque YHVH es bueno; Para siempre es su misericordia, Y su fidelidad de generación en generación.