Psalm 91

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Wer unter dem Schutz des Höchsten wohnt, darf bleiben im Schatten des Allmächtigen.2 Darum sage ich zum HERRN: »Du bist meine Zuflucht und meine sichere Festung, du bist mein Gott, auf den ich vertraue.«3 Ja, er rettet dich ´wie einen Vogel` aus dem Netz des Vogelfängers, er bewahrt dich vor der tödlichen Pest.4 Er deckt dich schützend mit seinen Schwingen, unter seinen Flügeln findest du Geborgenheit. Seine Treue gibt dir Deckung, sie ist dein Schild, der dich schützt.5 Du brauchst dich nicht zu fürchten vor dem Schrecken der Nacht oder vor den Pfeilen, die am Tag abgeschossen werden,6 nicht vor der Pest, die im Finstern umgeht, nicht vor der Seuche, die mitten am Tag wütet.7 Selbst wenn Tausend neben dir fallen, gar Zehntausend zu deiner Rechten – dich trifft es nicht!8 Aber anschauen wirst du es mit eigenen Augen, du wirst sehen, wie die Feinde Gottes ihre gerechte Strafe bekommen.9 Denn du ´hast gesagt`: »Der HERR ist meine Zuflucht!« Den Höchsten hast du zum Schutz dir erwählt[1].10 So wird dir kein Unglück zustoßen, und kein Schicksalsschlag wird dich in deinem Zuhause treffen[2].11 Denn er hat für dich seine Engel entsandt und ihnen befohlen, dich zu behüten auf all deinen Wegen.12 Sie werden dich auf Händen tragen, damit du mit deinem Fuß nicht an einen Stein stößt.13 Über Löwen und Ottern wirst du hinwegschreiten, starke junge Löwen und Schlangen wirst du zu Boden treten.14 ´So sagt nun der HERR:` »Weil er mit ganzer Liebe an mir hängt, will ich ihn befreien; ich hole ihn heraus aus der Gefahr[3], denn er kennt meinen Namen.15 Wenn er zu mir ruft, werde ich ihm antworten. In Zeiten der Not stehe ich ihm bei, ja, ich reiße ihn heraus und bringe ihn zu Ehren.16 Ich schenke ihm ein erfülltes und langes Leben und zeige ihm, wie ich Rettung schaffe.«

Psalm 91

nuBibeln

von Biblica
1 Den som bor i den Högstes skydd och vilar i den Väldiges skugga,2 han[1] säger: ”HERREN är min tillflykt och min borg, min Gud, som jag förtröstar på.”3 Han räddar dig från jägarens snara och från dödlig pest.4 Med sina vingar täcker han dig, under dem finner du tillflykt. Hans trofasthet är en sköld och en skyddsmur.5 Du behöver inte vara rädd för nattens fasor eller för pilen som flyger på dagen,6 inte pesten som går fram i mörkret eller plågan som härjar mitt på dagen.7 Även om tusen faller vid din sida, tiotusen till höger om dig, drabbas inte du.8 Med egna ögon ska du få se på hur de gudlösa straffas.9 För du har gjort HERREN till din tillflykt, den Högste till ditt beskydd.10 Inget ont ska hända dig och ingen olycka komma nära ditt tält.11 Han ger sina änglar befallning om att skydda dig var du än går.12 Med sina händer ska de bära dig, så att du inte stöter din fot mot någon sten.13 Över unga lejon och kobror går du fram, du trampar på vilddjur och ormar.14 ”Eftersom han älskar mig, ska jag rädda honom. Jag ska skydda honom, eftersom han känner mitt namn.15 När han ropar på mig, ska jag svara honom. Jag ska vara med honom i nöden, rädda honom och ge honom ära.16 Jag ska mätta honom med ett långt liv och låta honom se den räddning jag ger.”