Psalm 87

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Von den Korachitern[1]. Ein Psalm. Ein Lied. Auf heiligen Berghöhen hat er sie gegründet – (Ps 42,1)2 der HERR liebt die Stadt Zion mit ihren Toren, mehr als alle anderen Wohnstätten Jakobs[2]. (Ps 14,7)3 Herrliches ist über dich verheißen, du Stadt Gottes! //[3] (Ps 3,3)4 ´Gott sagt zu dir`: Ich erkläre feierlich, dass Ägypten[4] und Babel einmal zu denen gehören werden, die sich zu mir bekennen; das gilt auch für das Philisterland, Tyrus und Äthiopien. ´In all diesen Ländern wird es Menschen geben, von denen es heißen wird`: Diese sind dort, ´in Zion`, geboren.[5]5 Und von der Stadt Zion selbst wird man einst sagen: Ein Mensch nach dem anderen wurde dort geboren.[6] Er, der Höchste, verleiht ihr sicheren Bestand.6 Wenn der HERR Menschen aus allen Völkern in sein Buch einträgt, wird er sagen:[7] »Diese wurden in Zion geboren.« //7 Sie alle werden tanzen und singen: »Alle Quellen, von denen ich lebe[8], sind in dir!«

Psalm 87

nuBibeln

von Biblica
1 Av Korachs ättlingar. En psalm, en sång. Dess grund är lagd på de heliga bergen.2 HERREN älskar Sions portar mer än någon annan av Jakobs boningar.3 Härliga ting talas om dig, Guds stad. Séla4 ”Bland dem som känner mig ska jag räkna Rahav[1] och Babylonien och också Filisteen, Tyros och Kush. Dessa är födda här.”5 Man ska säga om Sion: ”Var och en är född här.” Den Högste har grundat denna stad.6 HERREN skriver i listan över folken: ”Dessa är födda där.” Séla7 Man ska sjunga och dansa: ”Alla mina källor finns hos dig.”