Psalm 1

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Glücklich zu preisen ist, wer nicht dem Rat gottloser Menschen folgt, wer nicht denselben Weg geht wie jene, die Gott ablehnen, wer keinen Umgang mit den Spöttern pflegt[1].2 ´Glücklich zu preisen ist`, wer Verlangen hat nach dem Gesetz des HERRN und darüber nachdenkt Tag und Nacht.3 Er gleicht einem Baum, der zwischen Wasserläufen gepflanzt wurde: zur Erntezeit trägt er Früchte, und seine Blätter verwelken nicht. Was ein solcher Mensch unternimmt, das gelingt.4 Ganz anders ist es bei den Gottlosen: Sie gleichen der Spreu, die der Wind wegweht.5 Darum können sie auch nicht bestehen, wenn Gott Gericht hält. Wer Gott ablehnt, hat keinen Platz in der Gemeinde derer, die nach seinem Willen leben[2]!6 Der HERR wacht schützend über dem Weg der Menschen, die seinen Willen tun.[3] Der Weg aber, den die Gottlosen gehen, führt ins Verderben.

Psalm 1

nuBibeln

von Biblica
1 Lycklig är den som inte följer de ogudaktigas råd, inte vandrar på syndares väg eller sitter bland hädare.2 Han gläder sig i stället över HERRENS lag och reciterar den dag och natt.3 Han är som ett träd som växer vid flodstranden, som bär sin frukt i rätt tid och vars löv aldrig vissnar. Han lyckas med allt han gör.4 Men så är det inte med de gudlösa. De skingras som agnar för vinden.5 Därför kan de gudlösa inte bestå på domens dag, ej heller syndarna bland de rättfärdiga.6 För HERREN vakar över de rättfärdigas väg, men de gudlösas väg tar slut.