Epheser 6

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Ihr Kinder, gehorcht euren Eltern! So möchte es der Herr, dem ihr gehört[1]; so ist es gut und richtig.2 »Ehre deinen Vater und deine Mutter!« – das ist das erste Gebot, das[2] mit einer Zusage verbunden ist,3 mit der Zusage: »Dann wird es dir gut gehen, und du wirst lange auf dieser Erde leben[3][4] (2Mo 20,12; 5Mo 5,16)4 Und ihr Väter[5], verhaltet euch euren Kindern gegenüber so, dass sie keinen Grund haben, sich gegen euch aufzulehnen; erzieht sie mit der nötigen Zurechtweisung und Ermahnung, wie der Herr es tut[6].5 Ihr Sklaven, gehorcht euren irdischen Herren! ´Dient ihnen` mit ehrerbietigem Respekt[7] und aufrichtigem Herzen, als wäre es Christus selbst, ´dem ihr gehorcht`.6 ´Arbeitet` nicht nur, wenn man euch dabei beobachtet[8] – als ginge es darum, Menschen zu gefallen. Macht euch vielmehr bewusst, dass ihr Sklaven von Christus seid[9], und tut mit ganzer Hingabe das, was Gott von euch möchte.7 ´Erfüllt eure Aufgaben` bereitwillig und mit Freude, denn ´letztlich` dient ihr nicht Menschen, sondern dem Herrn.8 Ihr könnt sicher sein, dass jeder, der Gutes tut, vom Herrn dafür belohnt wird, ob es sich nun um einen Sklaven handelt oder um einen freien Menschen.9 Und ihr Herren, behandelt eure Sklaven nach denselben Grundsätzen[10]. Versucht nicht, sie mit Drohungen einzuschüchtern.[11] Denkt daran, dass es einen gibt, der sowohl ihr Herr ist als auch euer Herr. Er ist im Himmel, und er ist ein unbestechlicher Richter[12].10 Nun noch ein Letztes[13]: Lasst euch vom Herrn[14] Kraft geben, lasst euch stärken durch seine gewaltige Macht!11 Legt die Rüstung an, die Gott für euch bereithält; ergreift alle seine Waffen![15] Damit werdet ihr in der Lage sein, den heimtückischen Angriffen des Teufels standzuhalten.12 Denn unser[16] Kampf richtet sich nicht gegen ´Wesen von` Fleisch und Blut, sondern gegen die Mächte und Gewalten der Finsternis, die über die Erde herrschen[17], gegen das Heer der Geister in der unsichtbaren Welt, die hinter allem Bösen stehen[18].13 Deshalb greift zu allen Waffen, die Gott für euch bereithält[19]! Wenn dann der Tag kommt, an dem die Mächte des Bösen angreifen,[20] ´seid ihr gerüstet und` könnt euch ihnen entgegenstellen. Ihr werdet erfolgreich kämpfen und am Ende als Sieger dastehen.[21]14 Stellt euch also entschlossen ´zum Kampf` auf! Bindet den Gürtel der Wahrheit[22] um eure Hüften, legt den Brustpanzer der Gerechtigkeit[23] an15 und tragt an den Füßen das Schuhwerk der Bereitschaft, das Evangelium des Friedens zu verbreiten[24].16 Zusätzlich zu all dem[25] ergreift den Schild[26] des Glaubens[27], mit dem ihr jeden Brandpfeil unschädlich machen könnt, den der Böse gegen euch abschießt.17 Setzt den Helm der Rettung auf und greift zu dem Schwert, das der Heilige Geist euch gibt[28]; dieses Schwert ist das Wort Gottes[29].18 Wendet euch[30], vom Heiligen Geist geleitet,[31] immer und überall mit Bitten und Flehen an Gott. Lasst dabei in eurer Wachsamkeit nicht nach, sondern tretet mit Ausdauer und Beharrlichkeit für alle ein, die zu Gottes heiligem Volk gehören.19 Betet auch für mich! Bittet Gott, mir bei der Verkündigung seiner Botschaft[32] die ´richtigen` Worte zu geben[33]. Dann kann ich das Geheimnis des Evangeliums unerschrocken bekannt machen.20 Ich bin ja als Gottes Gesandter für das Evangelium tätig, und gerade deshalb bin ich zurzeit im Gefängnis.[34] Betet, dass ich meinen Auftrag erfüllen und diese Botschaft frei und offen weitergeben kann[35].21 Nun werdet ihr aber auch etwas über mich erfahren wollen[36] und darüber, wie es mir geht und was ich tue. Tychikus, unser geliebter Bruder und mein treuer Mitarbeiter im Dienst für den Herrn[37], wird euch alle Neuigkeiten mitbringen.22 Wenn ich ihn zu euch schicke[38], dann genau aus diesem Grund: Ihr sollt erfahren, wie es um uns steht, und sollt durch seinen Besuch gestärkt und ermutigt werden[39].23 Allen Geschwistern wünsche ich Frieden von Gott, dem Vater, und von Jesus Christus, dem Herrn – Frieden und Liebe und[40] Glauben.24 Die Gnade sei mit allen, die unseren Herrn Jesus Christus lieben. Er schenke euch unvergängliches Leben![41]

Epheser 6

nuBibeln

von Biblica
1 Ni barn, lyd era föräldrar för Herrens skull, för det är vad som är rätt.2 ”Visa respekt för dina föräldrar” är det första bud som följs av ett löfte:3 ”så ska du få ett långt och lyckligt liv på jorden.”[1]4 Och ni fäder, reta inte upp era barn, utan fostra och undervisa dem så som Herren vill.5 Ni slavar, lyd era jordiska herrar med respekt och vördnad, gör det med uppriktigt hjärta, så som ni lyder Kristus.6 Var inte ögontjänare som ställer upp för syns skull. Var tjänare åt Kristus, så att ni gör Guds vilja av hela ert hjärta.7 Utför er tjänst villigt, som för Herren och inte för människor.8 Ni vet att Herren en dag ska ge var och en lön för allt gott han har gjort, vare sig han är slav eller fri.9 Och ni som är slavägare, behandla dem på samma sätt väl och utan hot. Ni vet att både ni och de har samma Herre i himlen, och han gör ingen skillnad på människor.10 Till sist: Var starka i Herren och hans väldiga kraft.11 Ta på er hela Guds vapenrustning, så att ni kan stå emot djävulens lömska attacker.12 Det är ju inte människor vi strider mot, utan mot härskare och makter, mot mörkrets världshärskare och mot onda andemakter i himlarymden.13 Ta därför på er hela Guds vapenrustning, så att ni kan stå emot när ni attackeras av ondskan, och behålla era ställningar när ni fullföljt allt.14 Stå alltså fasta! Spänn på er sanningen som ett bälte och rättfärdigheten som en bröstsköld.15 Sätt som skor på era fötter den beredskap som evangeliet om fred ger.16 Håll alltid trons sköld framför er, för med den kan ni släcka den ondes alla brinnande pilar.17 Ta emot frälsningens hjälm och Andens svärd, som är Guds ord.18 Gör det under ständig bön och vädjan. Be alltid i Anden. Vaka därför, och be uthålligt för alla de heliga, utan att tröttna.19 Be också för mig, att jag ska få de rätta orden, så att jag utan rädsla kan berätta om evangeliets hemlighet.20 För dess skull är jag ett sändebud i kedjor.[2] Be att jag kan sprida budskapet utan rädsla, så som jag bör göra.21 Min käre bror och trogne tjänare i Herren, Tychikos, kommer att berätta allt för er om hur jag har det och hur situationen här ser ut.22 Jag skickar honom till er just för att ni ska få veta hur det står till med oss, och för att han ska uppmuntra era hjärtan.23 Frid åt er, syskon, och kärlek och tro från Gud Fadern och Herren Jesus Kristus.24 Nåd åt alla som älskar vår Herre Jesus Kristus med en oförgänglig kärlek.