Sprüche 21

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Für den HERRN sind die Gedanken[1] eines Königs wie Bäche: er leitet sie[2], wohin es ihm gefällt.2 Jeder hält das, was er tut, für richtig[3], der HERR aber prüft die Herzen.3 Wenn man Recht und Gerechtigkeit übt, ist das dem HERRN lieber als Opfergaben.4 Ein überheblicher Blick und ein stolzes Herz – was die Gottlosen in Angriff nehmen, ist Sünde[4].5 Was ein fleißiger Mensch plant, bringt ihm stets Gewinn, wer es aber zu eilig hat, macht nur Verlust.6 Reichtum, der durch verlogenes Gerede erworben wurde, vergeht und verweht wie Leute, die den Tod suchen.7 Ihre Gewalttätigkeit reißt die Gottlosen mit ins Verderben, denn sie wollen sich nicht an das Recht halten.8 Gewunden ist der Weg des Gauners, doch ein Unschuldiger ist aufrichtig bei dem, was er tut.9 Besser in einer Ecke auf dem Dach[5] wohnen als mit einer ständig nörgelnden Frau im gemeinsamen Haus!10 Ein Gottloser giert nach Bösem – keiner seiner Mitmenschen findet bei ihm Erbarmen.11 Wenn man einen hochmütigen Spötter straft, dann wird ein Einfaltspinsel weise, doch wenn man einen Weisen belehrt, zieht er ´selbst` daraus ´neue` Erkenntnis.12 ´Gott`, der Gerechte, handelt klug mit der Familie des Gottlosen, wenn er die Gottlosen ins Unglück stürzt.13 Wer sein Ohr vor den Hilferufen des Armen verschließt, der wird selber auch keine Antwort bekommen, wenn er ´um Hilfe` ruft.14 Durch ein unauffällig übergebenes Geschenk kann man Zorn beschwichtigen, und große Wut durch heimliche Bestechung[6].15 Für den Redlichen ist es eine Freude, dem Recht Geltung zu verschaffen, doch für die Übeltäter ist das der Untergang.16 Ein Mensch, der den Weg der Einsicht verlässt, wird sich ´bald` in der Versammlung der Totengeister[7] ausruhen.17 Wer gerne rauschende Feste feiert, wird Mangel leiden, in Wein und Öl schwelgen hat noch keinen reich gemacht.18 Wenn ein rechtschaffener Mensch zu Schaden kommt, muss der Schuldige dafür bezahlen. Und wenn redliche Menschen betrogen werden, muss der Betrüger dafür büßen.[8]19 Besser in der Wüste wohnen als bei einer ständig nörgelnden und missmutigen Frau.20 Wo ein Weiser wohnt, da gibt es kostbare Güter und Öl, aber ein dummer Mensch verprasst alles[9].21 Wer stets bestrebt ist, mit anderen redlich und freundlich umzugehen, wird ´ein erfülltes` Leben finden. Man wird ihm mit Redlichkeit und Achtung begegnen[10].22 Ein weiser Mensch kann eine Stadt voller Krieger erobern und die Festungsmauern niederreißen, auf die man sich verlassen hat.23 Wer seine Zunge im Zaum hält und darauf achtet, was er sagt, erspart sich manche Not.24 Einen überheblichen und stolzen Menschen, der in maßloser Selbstüberschätzung handelt, bezeichnet man als hochmütigen Spötter.25 Dem Faulen wird seine Trägheit zum Verhängnis[11], denn er weigert sich, mit seinen Händen zu arbeiten.26 Ein gieriger Mensch will ständig immer mehr für sich haben, ein Rechtschaffener dagegen gibt ´gern` und ist ´dabei` nicht geizig.27 ´Der HERR ` verabscheut das Schlachtopfer der Gottlosen – besonders, wenn es aus Berechnung dargebracht wird.28 Ein Zeuge, der lügt, wird zugrunde gehen, aber wer zuhören kann, dessen Worte haben Bestand[12].29 Einem Gottlosen steht seine Frechheit ins Gesicht geschrieben, ein aufrichtiger Mensch jedoch wählt seinen Weg mit Bedacht[13].30 Keine Weisheit, keine Einsicht und kein ´menschlicher` Rat können gegenüber dem HERRN bestehen.31 Das Pferd ist zwar für den Tag der Schlacht gerüstet, aber über den Sieg entscheidet der HERR.

Sprüche 21

Noua Traducere Românească

von Biblica
1 Inima regelui este în mâna DOMNULUI; El o îndrumă ca pe cursul unei ape, oriunde vrea El.2 Orice cale a omului este dreaptă în ochii lui, dar Cel Ce cântărește inimile este DOMNUL.3 A face dreptate și judecată este mai plăcut DOMNULUI decât o jertfă.4 Trufia ochilor și inima îngâmfată, candela[1] celor răi, acestea sunt păcate.5 Planurile celui harnic duc la belșug, dar cel pripit ajunge sărac.6 Obținerea comorilor printr‑o limbă mincinoasă este un abur trecător al celor ce caută moartea.7 Violența celor răi îi spulberă pentru că refuză să facă ce este drept.8 Calea omului vinovat este întortocheată, dar purtarea celui curat este dreaptă.9 Mai bine să locuiești într‑un colț pe acoperiș, decât într‑o casă alături de o soție cicălitoare.10 Sufletul celui rău dorește răul; semenul lui nu găsește bunăvoință în ochii lui.11 Când este pedepsit un batjocoritor, naivul devine înțelept; când se dă învățătură celui înțelept, el primește cunoștință.12 Cel Drept[2] ia aminte la casa celui rău. El îi aruncă pe cei răi în nenorocire.13 Celui ce‑și astupă urechea la strigătul săracului, nu i se va răspunde nici lui când va striga.14 Un dar oferit în secret potolește mânia și o mită dată pe ascuns liniștește cea mai aprigă mânie.15 Este o bucurie pentru cel drept să facă ce este corect, dar pentru cei ce săvârșesc nelegiuirea este o groază.16 Omul care se îndepărtează de calea înțelepciunii se va odihni în adunarea umbrelor.17 Cine iubește distracția va ajunge sărac și cine iubește vinul și uleiurile nu se va îmbogăți.18 Cel rău devine preț de răscumpărare pentru cel drept și cel trădător pentru cei integri.19 Mai bine să locuiești în pustie, decât cu o soție cicălitoare și supărăcioasă.20 Comori de preț și untdelemn sunt în casa celui înțelept, dar cel nesăbuit le risipește.21 Cine urmărește dreptatea și bunătatea găsește viață, dreptate și glorie.22 Înțeleptul cucerește cetatea celor viteji și doboară fortăreața în care aceștia se încred.23 Cine își păzește gura și limba, își păzește sufletul de necazuri.24 „Batjocoritor“ este numele celui îngâmfat și semeț, al celui ce acționează cu aroganța îngâmfării.25 Dorința leneșului îl omoară pentru că mâinile lui refuză să lucreze.26 Toată ziua poftește mai mult, dar cel drept dă și nu ține pentru el.27 Jertfa celor răi este o urâciune, cu atât mai mult când aceștia o aduc cu intenție rea!28 Martorul minciunilor va pieri, dar un om care ascultă va vorbi pentru totdeauna.29 Cel rău arată îndrăzneală pe fața lui, dar cel drept își pregătește căile.[3]30 Nu există nici înțelepciune, nici pricepere și nici vreun plan care să reușească împotriva DOMNULUI.31 Calul este pregătit pentru ziua luptei, dar victoria este a DOMNULUI.