Psalm 96

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Singt dem HERRN ein neues Lied! Alle Länder der Erde, singt zur Ehre des HERRN![1]2 Singt für den HERRN und preist seinen Namen, verkündet Tag für Tag, dass er uns Rettung schenkt!3 Erzählt unter den Nationen von seiner Herrlichkeit, unter allen Völkern von seinen Wundern!4 Denn groß ist der HERR, und ihm gebührt das höchste Lob. Ehrfurchtgebietend steht er über allen Göttern.5 Alle Götter der Völker sind schließlich nur Götzen, aber der HERR ist es, der den Himmel erschaffen hat.6 Majestät und Pracht umgeben ihn[2], Macht und Herrlichkeit erfüllen sein Heiligtum.7 Erweist dem HERRN Ehre, ihr Völkerstämme! Preist die Herrlichkeit und Macht des HERRN!8 Ja, erweist dem HERRN die Ehre, die seinem Namen gebührt. Bringt Opfergaben und kommt in die Vorhöfe seines Heiligtums!9 Betet den HERRN an in heiligem Festschmuck! Alle Welt soll vor ihm in Ehrfurcht erbeben.10 Verkündet es den anderen Völkern: »Der HERR ist König!« Fest gegründet ist die Erde[3], sie wird nicht wanken. Und der HERR wird für alle Völker ein gerechter Richter sein.11 Der Himmel soll sich freuen, und die Erde soll jubeln, rauschen soll das Meer mit allem, was in ihm lebt.12 Die Felder sollen in Jubel ausbrechen mit allem, was auf ihnen wächst! Auch alle Bäume im Wald sollen jauchzen,13 wenn der HERR kommt! Ja, er kommt, um auf der Erde Gericht zu halten. Er wird die Welt gerecht richten und über alle Völker ein Urteil sprechen, durch das sich seine Wahrhaftigkeit zeigt.[4]

Psalm 96

Noua Traducere Românească

von Biblica
1 Cântați DOMNULUI o cântare nouă, cântați DOMNULUI, toți locuitorii pământului!2 Cântați DOMNULUI, binecuvântați‑I Numele! Vestiți în fiecare zi izbăvirea Lui!3 Istorisiți printre neamuri slava Lui și printre toate popoarele – minunile Lui!4 Căci mare este DOMNUL și foarte vrednic să fie lăudat! El este mai de temut decât toți dumnezeii.5 Căci toți dumnezeii popoarelor sunt idoli, dar DOMNUL a făcut cerurile.6 Splendoarea și măreția sunt înaintea feței Lui, iar tăria și frumusețea – în Sfântul Său Lăcaș.7 Familii ale popoarelor, dați DOMNULUI, dați DOMNULUI slavă și cinstiți‑I tăria!8 Dați DOMNULUI slava cuvenită Numelui Său! Aduceți un dar de mâncare și veniți în curțile Lui!9 Închinați‑vă DOMNULUI cu podoabe sfinte[1]! Tremurați înaintea Lui, voi, de pe întreg pământul! (Ps 110,3)10 Spuneți printre neamuri: „DOMNUL împărățește! De aceea lumea stă neclintită și nu poate fi clătinată. El va judeca popoarele cu nepărtinire.“11 Să se bucure cerurile și să se înveselească pământul! Să vuiască marea și tot ce este în ea!12 Să tresalte câmpia și tot ce este pe ea! Atunci toți copacii pădurii vor striga de bucurie13 înaintea DOMNULUI, căci El vine, vine să judece pământul, să judece lumea cu dreptate și popoarele după credincioșia Sa.