2.Samuel 6

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 David rief die besten Soldaten Israels zusammen, es waren 30.000 Mann.2 Gemeinsam mit ihnen zog er nach Baala[1] im Stammesgebiet von Juda, um die Bundeslade von dort ´nach Jerusalem` zu holen – die Lade, die dem HERRN, dem allmächtigen Gott, geweiht war, der über den Kerub-Engeln thront. (Jos 15,9; 1Sam 7,1)3 Sie holten die Lade aus Abinadabs Haus, das auf einem Hügel stand, und luden sie auf einen neuen, unbenutzten Wagen. Abinadabs Söhne Usa und Achjo lenkten den Wagen:4 ´Usa ging` neben der Bundeslade her, und Achjo führte das Rindergespann[2].[3]5 David und die Männer Israels tanzten voller Freude vor dem HERRN ´und musizierten dazu` mit Schlaghölzern[4], Zithern und Harfen, mit Tamburinen, Rasseln und Zimbeln.6 Als sie zu einem Dreschplatz kamen, der einem Mann namens Nachon gehörte, drohten die Rinder den Wagen umzuwerfen. Usa griff nach der Bundeslade und hielt sie fest.7 Da wurde der HERR zornig auf ihn, weil er so vermessen war, ´die Bundeslade zu berühren`. Er ließ Usa an Ort und Stelle neben der Lade sterben.8 David war entsetzt darüber, dass der HERR ihn so aus dem Leben gerissen hatte. Er nannte den Platz Perez Usa (»Entreißen Usas«), und so heißt er bis heute.9 David bekam Angst vor dem HERRN. »Wie kann ich es jetzt noch wagen, die Bundeslade zu mir zu holen?«, fragte er sich.10 Er beschloss, sie doch nicht in die Davidsstadt zu bringen, sondern im Haus Obed-Edoms abzustellen, der aus Gat stammte[5]. (Jos 21,24)11 Dort blieb sie drei Monate lang, und der HERR segnete Obed-Edom und seine ganze Familie.12 Das wurde König David berichtet. ´Man sagte ihm:` »Der HERR hat Obed-Edom, seine Familie und seinen ganzen Besitz reich gesegnet, weil die Lade Gottes bei ihm ist.« Da ging David zu Obed-Edoms Haus, um die Bundeslade zu holen. In einem Freudenzug brachte er sie in die Davidsstadt.13 Als die Männer, die sie trugen, die ersten sechs Schritte zurückgelegt hatten, ´ließ` David ´sie anhalten und` opferte einen Stier und ein Mastkalb.14 ´Als der Zug sich wieder in Bewegung setzte`, tanzte David mit ganzer Hingabe vor dem HERRN ´und seiner Lade` her. Dabei war er nur mit einem leinenen Priesterschurz bekleidet.15 So brachten David und die Israeliten die Lade des HERRN unter Jubel und dem Schall von Widderhörnern nach Jerusalem.16 Als die Bundeslade in der Davidsstadt eintraf, schaute Davids Frau Michal, die Tochter Sauls, aus dem Fenster. Sie sah, wie König David vor dem HERRN hüpfte und tanzte, und sie verachtete ihn dafür.17 Man trug die Lade in das Zelt, das David für sie errichtet hatte, und stellte sie an den vorgesehenen Platz. David brachte dem HERRN Brandopfer und Gemeinschaftsopfer dar.18 Danach segnete er das Volk im Namen des HERRN, des allmächtigen Gottes.19 Anschließend ließ er an alle ´versammelten` Israeliten, an Männer wie Frauen, je einen Laib Brot, einen Rosinen- und einen Dattelkuchen[6] verteilen. Danach machten sich alle auf den Heimweg.20 Als David nach Hause zurückkehrte und seine Familie begrüßte[7], kam ihm Michal, die Tochter Sauls, entgegen und spottete: »Wie würdevoll ist er heute aufgetreten, der König von Israel! Vor den Frauen seiner Diener[8] hat er sich schamlos entblößt, wie es sonst nur das Gesindel tut.«21 Doch David erwiderte: »Zur Ehre des HERRN habe ich getanzt. Er hat mich deinem Vater und allen seinen Nachkommen vorgezogen und mich zum Anführer seines Volkes Israel gemacht. Vor ihm will ich auch in Zukunft tanzen,22 selbst wenn ich mich dadurch noch tiefer erniedrige als dieses Mal. Ich will mich selbst für gering halten; aber die Frauen, über die du ´so herablassend` gesprochen hast, die werden mir Ehre erweisen.«23 Michal aber, die Tochter Sauls, blieb ihr Leben lang kinderlos.

2.Samuel 6

Noua Traducere Românească

von Biblica
1 David i‑a strâns din nou pe toți aleșii din Israel, în număr de treizeci de mii. (1Chr 13,1; 1Chr 15,25)2 David s‑a ridicat și a plecat împreună cu tot poporul care era cu el, ca să aducă din Baala-Iuda[1] Chivotul lui Dumnezeu, înaintea căruia este chemat Numele, Numele DOMNULUI Oștirilor, Cel Care șade deasupra heruvimilor.3 Au așezat Chivotul lui Dumnezeu într‑un car nou și l‑au luat din casa lui Abinadab, de pe deal. Uza și Ahio, fiii[2] lui Abinadab, conduceau carul cel nou.4 Astfel, ei au luat carul cu Chivotul lui Dumnezeu din casa lui Abinadab, de pe deal. Ahio mergea în fața Chivotului.5 David și toată Casa lui Israel sărbătoreau înaintea DOMNULUI cu tot felul de instrumente din lemn de chiparos, cu lire, cu harfe, cu tamburine, cu sistre și cu talgere.6 Când au ajuns la aria lui Nahon, Uza și‑a întins mâna să apuce Chivotul[3] lui Dumnezeu deoarece era să‑l răstoarne boii. (2Mo 25,12; 4Mo 4,15)7 Atunci mânia DOMNULUI s‑a aprins împotriva lui Uza și Dumnezeu l‑a lovit acolo pentru neglijența[4] lui. Uza a murit acolo, lângă Chivotul lui Dumnezeu. (1Chr 13,10)8 David s‑a mâniat pentru că DOMNUL izbucnise împotriva lui Uza, și a numit acel loc Pereț‑Uza[5], nume care i‑a rămas până în ziua aceasta.9 David s‑a temut de DOMNUL în acea zi și a zis: „Cum să vină Chivotul DOMNULUI la mine?“10 Și David n‑a vrut să mai aducă Chivotul DOMNULUI în Cetatea lui David, ci l‑a dus în casa lui Obed-Edom, ghititul.11 Chivotul DOMNULUI a rămas în casa lui Obed-Edom, ghititul, timp de trei luni, iar DOMNUL l‑a binecuvântat pe Obed-Edom împreună cu întreaga lui familie.12 L‑au înștiințat pe regele David, zicând: „DOMNUL a binecuvântat familia lui Obed-Edom și tot ceea ce are, datorită Chivotului lui Dumnezeu“. Atunci David s‑a dus și a adus Chivotul lui Dumnezeu din casa lui Obed-Edom în Cetatea lui David, în mijlocul bucuriei.13 După fiecare șase pași pe care‑i făceau cei care purtau Chivotul DOMNULUI, David jertfea un bou și un vițel îngrășat.14 David dansa cu toată puterea înaintea DOMNULUI, încins cu un efod de in.15 David împreună cu toată Casa lui Israel aduceau Chivotul DOMNULUI în mijlocul strigătelor și al sunetului de trâmbiță[6]. (2Sam 2,28)16 În timp ce Chivotul DOMNULUI intra în Cetatea lui David, Mihal, fiica lui Saul, se uita pe fereastră. Când l‑a văzut pe regele David, sărind și dansând înaintea DOMNULUI, l‑a disprețuit în inima ei.17 Au adus Chivotul DOMNULUI și l‑au așezat la locul lui, în mijlocul cortului pe care i l‑a întins David. Apoi David a adus înaintea DOMNULUI arderi‑de‑tot și jertfe de pace[7].18 După ce a terminat de adus arderile‑de‑tot și jertfele de pace, David a binecuvântat poporul în Numele DOMNULUI Oștirilor19 și a împărțit la tot poporul, întregii adunări a lui Israel, fiecărui bărbat și fiecărei femei, câte o pâine, o turtă de curmale[8] și o turtă cu stafide. Apoi tot poporul a plecat, fiecare la casa lui.20 Când David s‑a întors să‑și binecuvânteze familia, Mihal, fiica lui Saul, i‑a ieșit în întâmpinare și i‑a zis: – Cu câtă cinste s‑a purtat astăzi regele lui Israel, expunându‑se astăzi înaintea ochilor roabelor slujitorilor săi, așa cum s‑ar fi expus un om de nimic!21 David i‑a răspuns lui Mihal: – Înaintea DOMNULUI, Care m‑a ales mai presus decât pe tatăl tău și mai presus decât toată familia lui și m‑a pus drept conducător peste poporul DOMNULUI, peste Israel, înaintea Lui am dansat.22 Și vreau să fiu și mai de nimic decât de data aceasta și să fiu înjosit în ochii mei. Dar față de roabele despre care vorbeai, față de ele, să fiu onorat!23 Mihal, fiica lui Saul, n‑a avut copii până în ziua morții ei.