Psalm 97

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Der HERR ist König! Die ganze Erde soll in Jubel ausbrechen. Auch die vielen Inseln sollen sich freuen.2 Dichte Wolken und Dunkelheit umgeben ihn. Gerechtigkeit und Recht – darauf gründet sich sein Thron.3 Verzehrendes Feuer geht ihm voraus und erfasst seine Feinde ringsum.4 Seine Blitze erleuchten den Erdkreis, die Erde sieht es und erbebt.5 Berge schmelzen wie Wachs vor dem HERRN, vor dem Herrn der ganzen Erde.6 Der Himmel verkündet, dass Gott gerecht ist, und alle Völker sehen seine Herrlichkeit.7 Beschämt werden alle dastehen, die Götzenbilder verehren, alle, die sich mit Stolz auf ihre falschen Götter berufen. Alle Götter werden sich vor Gott niederwerfen![1]8 Die Stadt Zion hört es und freut sich, ja, alle Städte in Juda jubeln laut über die gerechten Urteile, die du, HERR, vollstreckst[2].9 Denn du, HERR, bist der höchste Herrscher über die ganze Erde, hoch erhaben bist du über alle Götter.10 Ihr alle, die ihr den HERRN liebt, verabscheut das Böse! Er bewahrt das Leben derer, die sich treu zu ihm halten, aus der Gewalt der gottlosen Verbrecher wird er sie retten.11 Ja, wer Gottes Willen tut, über dem wird das Licht aufstrahlen, und Freude wird alle erfüllen, die von Herzen aufrichtig sind.[3]12 Freut euch über den HERRN, die ihr nach seinem Willen lebt[4]! Preist ihn, den ihr als den heiligen Gott kennt.[5]

Psalm 97

Новый Русский Перевод

von Biblica
1 Псалом. Воспойте Господу новую песню, так как Он сотворил чудеса; Его правая рука, Его святая рука, принесла Ему победу.2 Господь явил Свое спасение, Свою праведность показал народам.3 Он вспомнил милость и верность Свою к дому Израиля. Все края земли увидели спасение нашего Бога.4 Восклицай Господу, вся земля; восклицайте громко, веселитесь и пойте!5 Прославляйте Господа на арфах, на арфах со звуками песнопений!6 Под звуки труб и рогов радостно восклицайте перед Царем, Господом!7 Пусть шумит море и все, что наполняет его, вселенная и живущие в ней.8 Пусть рукоплещут реки, пусть веселятся вместе горы9 перед Господом, потому что Он идет судить землю. Он будет судить вселенную справедливо и народы – верно.