1Für den Dirigenten[1]. Von den Korachitern[2]. Ein Psalm. (Ps 4,1; Ps 42,1)2HERR, du hattest Gefallen an deinem Land, die Nachkommen Jakobs hast du aus der Gefangenschaft befreit.3Du hast die Schuld deines Volkes vergeben und alle ihre Sünden zugedeckt. //[3] (Ps 3,3)4Deinen Groll hast du beendet, hast abgelassen von deinem glühenden Zorn.5Richte uns nun wieder auf[4], Gott, der uns Rettung schenkt! Setz deinem Unwillen gegen uns doch ein Ende!6Oder willst du ewig aufgebracht sein über uns? Willst du zornig auf uns sein – jetzt und in allen künftigen Generationen?7Willst du uns nicht wieder neues Leben schenken, damit dein Volk sich über dich freuen kann?8Lass uns deine Gnade erfahren, HERR, und schenke uns Rettung.9Ich will hören, was Gott, der HERR, sagt. Frieden verspricht er seinem Volk, all denen, die ihm treu sind. Nur sollen sie nicht wieder in ihre verhängnisvollen Fehler zurückfallen[5]!10Ja, nahe ist seine Rettung denen, die in Ehrfurcht vor ihm leben. Seine Herrlichkeit soll wieder Wohnung nehmen in unserem Land.11Dann begegnen einander Gnade und Wahrheit, dann küssen sich Gerechtigkeit und Friede.12Treue wird aus der Erde sprießen und Gerechtigkeit herabschauen vom Himmel.13Der HERR wird uns mit allem Guten beschenken, und unser Land wird seinen Ertrag bringen.14Gerechtigkeit wird vor unserem Gott hergehen, und er wird sie Schritt um Schritt zu seinem Weg ´für uns` machen[6].
Psalm 85
Новый Русский Перевод
von Biblica1Молитва Давида. Услышь меня, Господи, и ответь, ведь я беден и нищ.2Сохрани мою жизнь, ведь я Тебе верен. Ты – мой Бог; спаси Своего слугу, надеющегося на Тебя.3Владыка, помилуй меня, ведь я к Тебе взываю целый день.4Даруй радость слуге Твоему, ведь я к Тебе, Владыка, возношу душу мою.5Владыка, Ты благ и готов прощать, богат милостью для всех, кто призывает Тебя.6Господь, молитву мою услышь; внемли мольбе моей о милости.7В день беды моей я к Тебе взываю, потому что Ты ответишь мне.8Владыка, нет подобного Тебе среди богов, нет дел подобных Твоим.9Все народы, которые Ты создал, придут и поклонятся пред Тобою, Владыка, и восславят имя Твое,10потому что Ты велик и творишь чудеса; Ты – единственный Бог.11Научи меня, Господи, пути Своему, и буду ходить в истине Твоей. Дай мне сердце, полностью преданное Тебе, чтобы мне жить в страхе пред Тобой.12Восхвалю Тебя, Владыка, мой Боже, всем сердцем своим; имя Твое буду славить вечно,13потому что велика милость Твоя ко мне, Ты избавил душу мою от глубин мира мертвых.14Боже, гордецы восстали против меня, сборище негодяев ищет жизни моей – те, кто не думает о Тебе!15Но Ты, Владыка, Бог милостивый и милосердный, долготерпеливый, богатый милостью и верностью.16Обратись ко мне и помилуй; силы Твоей дай слуге Твоему; спаси сына служанки Твоей.17Дай мне знак, что Ты ко мне благ; пусть его увидят ненавидящие меня и устыдятся, потому что Ты, Господи, помог мне и утешил меня.