Psalm 23

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Psalm Davids. Der HERR ist mein Hirte, darum leide ich keinen Mangel.2 Er bringt mich auf Weideplätze mit saftigem Gras und führt mich zu Wasserstellen, an denen ich ausruhen kann.3 Er stärkt und erfrischt meine Seele. Er führt mich auf rechten Wegen und verbürgt sich dafür mit seinem Namen.[1]4 Selbst wenn ich durch ein finsteres Tal gehen muss, wo Todesschatten mich umgeben, fürchte ich mich vor keinem Unglück, denn du, ´HERR`, bist bei mir! Dein Stock und dein Hirtenstab geben mir Trost.5 Du ´lädst mich ein und` deckst mir den Tisch selbst vor den Augen meiner Feinde. Du salbst mein Haupt mit Öl, ´um mich zu ehren`, und füllst meinen Becher bis zum Überfließen.6 Nur Güte und Gnade werden mich umgeben alle Tage meines Lebens, und ich werde wohnen im Haus des HERRN für alle Zeit.

Psalm 23

Новый Русский Перевод

von Biblica
1 Псалом Давида. Господня земля и все, что наполняет ее, мир и все, что живет в нем.2 Ведь Он поставил ее на морях, и утвердил на водах[1].3 Кто взойдет на гору Господню? Кто встанет на святом месте Его?4 Тот, чьи руки чисты и чье сердце непорочно, тот, кто душу идолам не отдает и не клянется ложно.5 Он получит от Господа благословение и оправдание от Бога, Спасителя своего.6 Таково поколение, которое ищет Его, ищет лица Твоего, Бог Иакова[2]. Пауза7 Врата, поднимите свои верхи, поднимитесь, древние двери, чтобы вошел Царь славы!8 Кто Он, Этот Царь славы? Господь – крепкий и сильный, Господь – сильный в битвах.9 Врата, поднимите свои верхи, поднимитесь, древние двери, чтобы вошел Царь славы!10 Кто Он, Этот Царь славы? Господь Сил[3], Он – Царь славы!