2.Samuel 8

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Einige Zeit später griff David die Philister an. Er brachte ihnen eine demütigende Niederlage bei und beendete damit endgültig ihre Vorherrschaft ´über Israel`.2 Danach besiegte er die Moabiter. Die moabitischen Gefangenen mussten sich nebeneinander auf den Boden legen, und die Reihe wurde mit einer Messschnur abgemessen:[1] Je zwei Schnurlängen von Gefangenen wurden hingerichtet, danach wurde eine Schnurlänge am Leben gelassen. Die Moabiter mussten sich Davids Herrschaft unterwerfen und ihm regelmäßig Tribut zahlen.3 Außerdem besiegte David den König der ´aramäischen` Stadt Zoba: Hadad-Eser, den Sohn Rehobs. Hadad-Eser war gerade Richtung Eufrat gezogen[2], um dort seine Oberherrschaft zurückzugewinnen.4 David nahm 1.700 Wagenkämpfer[3] und 20.000 Fußsoldaten aus Hadad-Esers Heer gefangen. Die Zugpferde der Streitwagen ließ er lähmen, nur hundert behielt er für sich.5 Die Aramäer aus Damaskus kamen Hadad-Eser, dem König von Zoba, zu Hilfe. Aber David schlug ´sie und tötete` aus ihrem Heer 22.000 Mann.6 Er stationierte Besatzungstruppen in ihrem Gebiet und machte sie zu seinen Untertanen, die ihm regelmäßig Tribut zahlen mussten. In allen Kriegszügen stand der HERR ihm bei und schenkte ihm den Sieg.[4]7 Die goldenen Schilde[5], die Hadad-Esers hohe Offiziere getragen hatten, nahm David mit und brachte sie nach Jerusalem.8 In den Städten Betach[6] und Berotai, die zu Hadad-Esers Gebiet gehört hatten, erbeutete er große Mengen an Bronze.9 Als Toï, der König von Hamat, hörte, dass David das gesamte Heer Hadad-Esers vernichtend geschlagen hatte,10 schickte er seinen Sohn Joram[7] ´nach Jerusalem`, um David zu grüßen und ihn für seinen erfolgreichen Feldzug zu beglückwünschen. Denn Toï war mit Hadad-Eser verfeindet und hatte schon viele Kriege gegen ihn geführt.[8] Joram brachte David Gefäße aus Silber, Gold und Bronze als Geschenk mit.11 David weihte diese Gefäße für den ´Dienst im Heiligtum des` HERRN. Genauso hielt er es mit all dem Silber und Gold, das er auf seinen Eroberungszügen bei den ´benachbarten` Völkern erbeutete:12 bei den Edomitern[9], den Moabitern, den Ammonitern, den Philistern, den Amalekitern sowie bei Hadad-Eser, dem Sohn Rechobs, dem König von Zoba.13 Davids Ruhm wurde noch größer, als er nach seinem Sieg über die Aramäer einen Feldzug gegen die Edomiter unternahm und im Salztal 18.000 Feinde tötete[10].14 Er stationierte Besatzungstruppen in ganz Edom und machte die Edomiter zu seinen Untertanen. In allen Kriegszügen stand der HERR ihm bei und schenkte ihm den Sieg.15 David regierte als König über ganz Israel und sorgte im ganzen Volk für Recht und Gerechtigkeit.16 Joab, der Sohn der Zeruja, war Oberbefehlshaber über das Heer. Joschafat, der Sohn Ahiluds, war der Sprecher des Königs.17 Die ´obersten` Priester waren Zadok, der Sohn Ahitubs, und Ahimelech, der Sohn Abjatars.[11] Seraja war Hofschreiber[12]. (1Sam 22,20; 2Sam 20,25)18 Benaja, der Sohn Jojadas, befehligte die Leibwache des Königs[13]. Davids Söhne waren Priester[14].

2.Samuel 8

Новый Русский Перевод

von Biblica
1 Некоторое время спустя Давид разбил филистимлян, покорил их и захватил Метег-Гаамму из рук филистимлян[1]. (1Chr 18,1)2 Еще Давид разбил моавитян. Он положил их на землю и отмерил их веревкой. Каждые две веревки были преданы смерти, а третьей была оставлена жизнь. Так моавитяне покорились Давиду и стали платить ему дань.3 Еще Давид разбил Ададезера, сына Рехова, царя Цовы, когда тот шел, чтобы восстановить свою власть у реки Евфрата.4 Давид захватил тысячу семьсот всадников и двадцать тысяч пеших воинов. Он подрезал сухожилия всем колесничным коням, оставив из них лишь сотню.5 Когда на помощь Ададезеру, царю Цовы, пришли арамеи Дамаска, Давид поразил из них двадцать две тысячи человек.6 Он разместил войска в царстве дамасских арамеев, и арамеи стали его рабами и платили ему дань. Господь давал Давиду победу, куда бы тот ни ходил.7 Давид взял золотые щиты, которые принадлежали приближенным Ададезера, и принес их в Иерусалим.8 А из Теваха[2] и Беротая, городов, принадлежавших Ададезеру, царь Давид взял очень много бронзы. (1Chr 18,8)9 Когда Фой, царь Хамата, услышал, что Давид разбил все войско Ададезера,10 то он послал к царю Давиду своего сына Иорама, чтобы приветствовать его и поздравить с победой над Ададезером, с которым тот вел войну. Иорам привез с собой изделия из серебра, золота и бронзы.11 Царь Давид посвятил и эти изделия Господу, вместе с серебром и золотом, взятым у всех народов, которые он покорил:12 у Эдома[3] и Моава, аммонитян, филистимлян и Амалика. Еще он посвятил добычу, взятую у Ададезера, царя Цовы, сына Рехова. (1Chr 18,11)13 Давид прославился после того, как перебил восемнадцать тысяч эдомитян[4] в Соляной долине.14 Он разместил свои войска по всему Эдому, и все эдомитяне стали его рабами. Господь давал Давиду победу, куда бы тот ни ходил.15 Давид правил всем Израилем, верша суд и правду для всего своего народа. (2Sam 20,23; 1Chr 18,14)16 Иоав, сын Саруи, был начальником войска; Иосафат, сын Ахилуда, был летописцем;17 Цадок, сын Ахитува, и Ахимелех, сын Авиатара, были священниками; Серая был писарем;18 Беная, сын Иодая, был над[5] керетитами и пелетитами[6]; а сыновья Давида были первыми при дворе[7]. (2Sam 15,18; 2Sam 20,7)