1Glücklich zu preisen ist, wer nicht dem Rat gottloser Menschen folgt, wer nicht denselben Weg geht wie jene, die Gott ablehnen, wer keinen Umgang mit den Spöttern pflegt[1].2´Glücklich zu preisen ist`, wer Verlangen hat nach dem Gesetz des HERRN und darüber nachdenkt Tag und Nacht.3Er gleicht einem Baum, der zwischen Wasserläufen gepflanzt wurde: zur Erntezeit trägt er Früchte, und seine Blätter verwelken nicht. Was ein solcher Mensch unternimmt, das gelingt.4Ganz anders ist es bei den Gottlosen: Sie gleichen der Spreu, die der Wind wegweht.5Darum können sie auch nicht bestehen, wenn Gott Gericht hält. Wer Gott ablehnt, hat keinen Platz in der Gemeinde derer, die nach seinem Willen leben[2]!6Der HERR wacht schützend über dem Weg der Menschen, die seinen Willen tun.[3] Der Weg aber, den die Gottlosen gehen, führt ins Verderben.
Psalm 1
Nuova Riveduta 2006
von Società Biblica di Ginevra
Due uomini, due vie, due destini
1Beato l’uomo che non cammina secondo il consiglio degli empi, che non si ferma nella via dei peccatori, né si siede in compagnia degli schernitori,2ma il cui diletto è nella legge del Signore e su quella legge medita giorno e notte.3Egli sarà come un albero piantato vicino a ruscelli, il quale dà il suo frutto nella sua stagione e il cui fogliame non appassisce; e tutto quello che fa prospererà.4Non così gli empi, anzi sono come pula che il vento disperde.5Perciò gli empi non reggeranno davanti al giudizio, né i peccatori nell’assemblea dei giusti.6Poiché il Signore conosce la via dei giusti, ma la via degli empi conduce alla rovina.