Psalm 96

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Singt dem HERRN ein neues Lied! Alle Länder der Erde, singt zur Ehre des HERRN![1]2 Singt für den HERRN und preist seinen Namen, verkündet Tag für Tag, dass er uns Rettung schenkt!3 Erzählt unter den Nationen von seiner Herrlichkeit, unter allen Völkern von seinen Wundern!4 Denn groß ist der HERR, und ihm gebührt das höchste Lob. Ehrfurchtgebietend steht er über allen Göttern.5 Alle Götter der Völker sind schließlich nur Götzen, aber der HERR ist es, der den Himmel erschaffen hat.6 Majestät und Pracht umgeben ihn[2], Macht und Herrlichkeit erfüllen sein Heiligtum.7 Erweist dem HERRN Ehre, ihr Völkerstämme! Preist die Herrlichkeit und Macht des HERRN!8 Ja, erweist dem HERRN die Ehre, die seinem Namen gebührt. Bringt Opfergaben und kommt in die Vorhöfe seines Heiligtums!9 Betet den HERRN an in heiligem Festschmuck! Alle Welt soll vor ihm in Ehrfurcht erbeben.10 Verkündet es den anderen Völkern: »Der HERR ist König!« Fest gegründet ist die Erde[3], sie wird nicht wanken. Und der HERR wird für alle Völker ein gerechter Richter sein.11 Der Himmel soll sich freuen, und die Erde soll jubeln, rauschen soll das Meer mit allem, was in ihm lebt.12 Die Felder sollen in Jubel ausbrechen mit allem, was auf ihnen wächst! Auch alle Bäume im Wald sollen jauchzen,13 wenn der HERR kommt! Ja, er kommt, um auf der Erde Gericht zu halten. Er wird die Welt gerecht richten und über alle Völker ein Urteil sprechen, durch das sich seine Wahrhaftigkeit zeigt.[4]

Psalm 96

New International Reader’s Version

von Biblica
1 Sing a new song to the LORD. All you people of the earth, sing to the LORD.2 Sing to the LORD. Praise him. Day after day tell about how he saves us.3 Tell the nations about his glory. Tell all people about the wonderful things he has done.4 The LORD is great. He is really worthy of praise. People should have respect for him as the greatest God of all.5 All the gods of the nations are like their statues. They can’t do anything. But the LORD made the heavens.6 Glory and majesty are all around him. Strength and glory can be seen in his temple.7 Praise the LORD, all you nations. Praise the LORD for his glory and strength.8 Praise the LORD for the glory that belongs to him. Bring an offering and come into the courtyards of his temple.9 Worship the LORD because of his beauty and holiness. All you people of the earth, tremble when you are with him.10 Say to the nations, ‘The LORD rules.’ The world is firmly set in place. It can’t be moved. The LORD will judge the people of the world fairly.11 Let the heavens be full of joy. Let the earth be glad. Let the ocean and everything in it roar.12 Let the fields and everything in them be glad. Let all the trees in the forest sing for joy.13 Let all creation be full of joy in front of the LORD, because he is coming to judge the earth. He will faithfully judge the people of the world in keeping with what is right.