Psalm 73

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Psalm Asafs. Ganz sicher: Gott ist voller Güte gegenüber Israel, gegenüber all denen, deren Herz frei von Schuld ist[1].2 Ich aber wäre fast gestrauchelt, nur wenig fehlte noch, und meine Füße wären ausgeglitten.3 Denn ich beneidete die Überheblichen; es machte mir zu schaffen, als ich sah, wie gut es den Gottlosen geht.4 Bis zu ihrem Tod leiden sie keine Qualen, und wohlgenährt ist ihr Bauch.[2]5 Die Mühen des täglichen Lebens kennen sie nicht, und von menschlichen Sorgen werden sie nicht geplagt.6 Darum tragen sie ihren Stolz zur Schau wie eine Halskette, Gewalt umgibt sie wie ein Gewand.7 Ihre Augen blicken[3] aus einem fetten und feisten Gesicht, aus ihren Herzen quellen böse Pläne hervor[4].8 Sie verhöhnen und unterdrücken andere durch die Bosheit ihrer Worte, von oben herab reden sie stolz daher.9 Ihr Maul reißen sie weit auf, weder Himmel noch Erde bleiben von ihren Lästereien verschont.[5]10 Darum laufen ihnen auch so viele Leute nach und nehmen ihre Worte gierig auf wie Wasser.11 Und dabei sagen sie auch noch: »Wie sollte Gott von unserem Tun etwas wissen? Er, der Höchste, bekommt doch gar nichts mit!«12 Ja, sie verachten Gott, haben aber keine Sorgen und häufen auch noch Reichtum an[6]!13 Ach – so habe ich wohl ganz umsonst mein Herz und meine Hände frei von Schuld gehalten[7]!14 Ich werde ja doch den ganzen Tag vom Unglück geplagt, jeder Morgen ist bereits eine Strafe für mich!15 Hätte ich jemals gesagt: »Ich will genauso daherreden ´wie jene Gottlosen`!«, dann hätte ich treulos gehandelt gegenüber denen, die zu deinen Kindern gehören[8].16 So dachte ich nach, um all dies zu begreifen, doch es war zu schwer für mich[9]17 so lange, bis ich endlich in Gottes Heiligtum ging. Dort begriff ich, welches Ende auf jene Menschen wartet:18 Ganz sicher, du stellst sie auf rutschigen Boden, du lässt sie stürzen und in Trümmern liegen bleiben[10].19 Im Nu werden sie vernichtet, ein schreckliches Ende finden sie!20 Wie man einen Traum gleich nach dem Erwachen vergisst, so lässt du, Herr, ihren Anblick verschwinden, sobald du dich ´zum Gericht` erhebst.21 Als mein Herz verbittert war und ich mich tief verletzt fühlte[11],22 da war ich töricht und ohne Einsicht, verständnislos wie ein Tier stand ich vor dir.23 Aber nun bleibe ich für immer bei dir, und du hast mich bei meiner rechten Hand gefasst.24 Du leitest mich nach deinem weisen Plan und nimmst mich am Ende in Ehren auf.25 Wen habe ich im Himmel außer dir? Und auch auf der Erde habe ich nach nichts Verlangen, wenn ich nur dich bei mir weiß!26 Wenn auch meine Kräfte schwinden und mein Körper mehr und mehr verfällt, so gibt doch Gott meiner Seele Halt. Er ist alles, was ich brauche – und das für immer![12]27 Ganz sicher: Wer sich von dir lossagt, der wird umkommen. Du vernichtest alle, die dir treulos den Rücken kehren[13].28 Für mich aber ist Gottes Nähe beglückend! Mein Vertrauen setze ich auf den Herrn, ja, auf den HERRN. Alle deine Taten will ich weitererzählen.[14]

Psalm 73

New International Reader’s Version

von Biblica
1 God is truly good to Israel. He is good to those who have pure hearts.2 But my feet had almost slipped. I had almost tripped and fallen.3 I saw that proud and sinful people were doing well. And I began to long for what they had.4 They don’t have any troubles. Their bodies are healthy and strong.5 They don’t have the problems most people have. They don’t suffer as other people do.6 Their pride is like a necklace. They put on meanness as if it were their clothes.7 Many sins come out of their hard and stubborn hearts. There is no limit to the evil things they can think up.8 They laugh at others and speak words of hatred. They are proud. They warn others about the harm they can do to them.9 They boast as if they owned heaven itself. They talk as if they controlled the earth.10 So people listen to them. They lap up their words like water.11 They say, ‘How would God know what we’re doing? Does the Most High God know anything?’12 Here is what sinful people are like. They don’t have a care in the world. They keep getting richer and richer.13 It seems as if I have kept my heart pure for no reason. It didn’t do me any good to wash my hands to show that I wasn’t guilty of doing anything wrong.14 Day after day I’ve been in pain. God has punished me in a new way every morning.15 What if I had talked like that? Then I wouldn’t have been faithful to God’s children.16 I tried to understand it all. But it was more than I could handle.17 It troubled me until I entered God’s temple. Then I understood what will finally happen to bad people.18 God, I’m sure you will make them slip and fall. You will throw them down and destroy them.19 It will happen very suddenly. A terrible death will take them away completely.20 A dream goes away when a person wakes up. Lord, it will be like that when you rise up. It will be as if those people were only a dream.21 At one time my heart was sad and my spirit was bitter.22 I didn’t have any sense. I didn’t know anything. I acted like a wild animal towards you.23 But I am always with you. You hold me by my right hand.24 You give me wise advice to guide me. And when I die, you will take me away into the glory of heaven.25 I don’t have anyone in heaven but you. I don’t want anything on earth besides you.26 My body and my heart may grow weak. God, you give strength to my heart. You are everything I will ever need.27 Those who don’t want anything to do with you will die. You destroy all those who aren’t faithful to you.28 But I am close to you. And that’s good. LORD and King, I have made you my place of safety. I will talk about everything you have done.