1.Mose 7

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 ´Schließlich` sagte der HERR zu Noah: »Geh ´jetzt` mit deiner ganzen Familie in die Arche. Denn ich habe gesehen, dass du mir im Gegensatz zu deinen Zeitgenossen gehorsam bist[1].2 Nimm von allen reinen Tieren je sieben Männchen und sieben Weibchen mit, und von allen nicht reinen je ein Männchen und ein Weibchen.3 Auch bei den Vögeln sollst du je sieben Paare mitnehmen. So werden die verschiedenen Tierarten überleben und wieder die ganze Erde bevölkern.[2]4 Noch sieben Tage, dann werde ich es vierzig Tage und vierzig Nächte ununterbrochen regnen lassen und alle Lebewesen, die ich geschaffen habe, auslöschen. Sie sollen vom Erdboden verschwinden.«5 Noah machte alles genau so, wie der HERR es ihm aufgetragen hatte.6 Als die große Flut über die Erde hereinbrach, war er 600 Jahre alt.7 Zusammen mit seiner Frau, seinen Söhnen und seinen Schwiegertöchtern ging er in die Arche und brachte sich vor der Flut in Sicherheit[3].8 ´Auch die Tiere kamen`. Reine und nicht reine Landtiere, Vögel und Kriechtiere9 trafen paarweise bei Noah ein, jeweils ein Männchen mit einem Weibchen, ´und gingen` mit ihm in die Arche, genau wie Gott es ihm gesagt hatte.10 Sieben Tage später kam die große Flut über die Erde.11 In dem Jahr, in dem Noah 600 Jahre alt wurde, am siebzehnten Tag des zweiten Monats, brachen die Quellen der Urflut[4] auf, und die Schleusen des Himmels öffneten sich.12 Vierzig Tage und vierzig Nächte lang regnete es ´ununterbrochen` auf die Erde.13 An jenem Tag ging Noah zusammen mit seiner Frau, ´seinen Söhnen` Sem, Ham und Jafet sowie seinen Schwiegertöchtern in die Arche.14 Auch die Tiere ´kamen an Bord`, all die verschiedenen Landtiere, Kriechtiere, Vögel und anderen geflügelten Tiere.15 Paarweise trafen sie bei Noah ein ´und gingen` in die Arche. Alle Tierarten, die atmen, waren vertreten.16 Es kamen jeweils[5] ein Männchen und ein Weibchen, genau wie Gott es Noah gesagt hatte. Und der HERR schloss hinter Noah die Tür.17 Vierzig Tage lang strömten die Fluten ´vom Himmel herab` auf die Erde. Das Wasser stieg an und hob die Arche empor, und sie begann zu schwimmen[6].18 Die Wassermassen schwollen weiter an und überschwemmten die Erde[7], während die Arche auf der Wasseroberfläche dahintrieb.19 Unaufhaltsam stieg das Wasser und begrub alles unter sich[8], bis auch die höchsten Berge[9] bedeckt waren.20 Am Ende stand das Wasser sieben Meter über den Gipfeln[10].21 Alles, was auf dem Land lebte, starb: die Vögel, die Nutztiere, die wilden Tiere, die unzähligen kleinen Tiere, von denen es auf der Erde wimmelte, und alle Menschen.22 Alle Lebewesen, die atmeten[11] und auf dem Land zu Hause waren, ertranken.23 Gott vernichtete alles Leben auf der Erde: Sämtliche Menschen, Landtiere, Kriechtiere und Vögel wurden ausgelöscht. Nur Noah und alle, die bei ihm in der Arche waren, blieben verschont.24 Hundertfünfzig Tage lang war die Erde von Wasser überflutet.

1.Mose 7

New International Reader’s Version

von Biblica
1 Then the LORD said to Noah, ‘Go into the ark with your whole family. I know that you are a godly man among the people of today.2 Take seven pairs of every kind of “clean” animal with you. Take a male and a female of each kind. Take one pair of every kind of animal that is not “clean”. Take a male and a female of each kind.3 Also take seven pairs of every kind of bird. Take a male and a female of each kind. Then every kind will be kept alive. They can spread out again over the whole earth.4 Seven days from now I will send rain on the earth. It will rain for 40 days and 40 nights. I will destroy from the face of the earth every living creature I have made.’5 Noah did everything the LORD commanded him to do.6 Noah was 600 years old when the flood came on the earth.7 He and his sons entered the ark. His wife and his sons’ wives went with them. They entered the ark to escape the waters of the flood.8 Male and female pairs of ‘clean’ animals and pairs of animals that were not ‘clean’ came to Noah. So did male and female pairs of birds and of all the creatures that move along the ground.9 All of them came to Noah and entered the ark. Everything happened just as God had commanded Noah.10 After seven days the flood came on the earth.11 Noah was 600 years old. It was the 17th day of the second month of the year. On that day all of the springs at the bottom of the oceans burst open. God opened the windows of the sky.12 Rain fell on the earth for 40 days and 40 nights.13 On that same day Noah entered the ark together with his sons Shem, Ham and Japheth. Noah’s wife and the wives of his three sons also entered it.14 They had every kind of wild animal with them. They had every kind of livestock, creature that moves along the ground, and bird that flies.15 Pairs of all living creatures that breathe came to Noah and entered the ark.16 The animals going in were male and female of every living thing. Everything happened just as God had commanded Noah. Then the LORD shut him in.17 For 40 days the flood kept coming on the earth. As the waters rose higher, they lifted the ark high above the earth.18 The waters rose higher and higher on the earth. And the ark floated on the water.19 The waters rose on the earth until all the high mountains under the entire sky were covered.20 The waters continued to rise until they covered the mountains by more than 7 metres.21 Every living thing that moved on land died. The birds, the livestock and the wild animals died. All of the creatures that fill the earth also died. And so did every human being.22 Every breathing thing on dry land died.23 Every living thing on earth was wiped out. People and animals were destroyed. The creatures that move along the ground and the birds in the sky were wiped out. Everything on earth was destroyed. Only Noah and those with him in the ark were left.24 The waters flooded the earth for 150 days.