1.Mose 4

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Adam schlief mit seiner Frau Eva[1], sie wurde schwanger und brachte einen Sohn zur Welt. Sie nannte ihn Kain (»Gewinn«)[2], denn sie sagte: »Mit der Hilfe des HERRN habe ich einen Sohn[3] bekommen!«2 ´Später` brachte sie seinen Bruder Abel[4] zur Welt. Abel wurde Hirte und hielt Schafe und Ziegen, Kain hingegen wurde Ackerbauer.3 Eines Tages brachte Kain dem HERRN einige Früchte seiner Feldarbeit als Opfer dar.4 Auch Abel brachte ´ein Opfer dar. Er nahm` einige der erstgeborenen Jungtiere aus seiner Herde und ´opferte` davon die besten Fleischstücke[5]. Der HERR blickte freundlich auf Abel und ´nahm` sein Opfer ´an`,5 aber Kain und seinem Opfer schenkte er keine Beachtung. Da packte Kain der Zorn, und er starrte finster vor sich hin.6 Der HERR fragte ihn: »Warum bist du zornig? Warum starrst du so finster vor dich hin?7 Wenn du Gutes im Sinn hast, kannst du den Blick frei erheben. Wenn du jedoch Böses vorhast, dann lauert die Sünde schon vor deiner Tür und will dich haben. Du aber sollst sie beherrschen!«8 Doch Kain sagte zu Abel: »Komm, lass uns zusammen aufs Feld gehen!«[6] Und als sie dort waren, fiel er über seinen Bruder her und schlug ihn tot.9 Der HERR fragte Kain: »Wo ist dein Bruder Abel?« »Ich weiß es nicht«, antwortete Kain. »Ist es etwa meine Aufgabe, auf meinen Bruder aufzupassen?«10 Da sagte der HERR: »Was hast du getan? Ich höre, wie das Blut deines Bruders vom Feld zu mir schreit!11 Von nun an bist du verflucht und musst das ´fruchtbare` Ackerland verlassen. Denn du hast es mit dem Blut deines Bruders getränkt.[7]12 Wenn du es ´trotzdem` bearbeitest, wird es dir keinen Ertrag mehr schenken. Als heimatloser Flüchtling wirst du auf der Erde umherirren.«13 Kain erwiderte: »Meine Strafe ist zu schwer. Ich kann sie nicht tragen.14 Weil du mich vom ´fruchtbaren` Ackerland vertreibst und aus deiner Gegenwart verstößt, muss ich schutzlos umherirren[8], und jeder, der mich findet, kann mich töten!«15 »Damit dies nicht geschieht«, sagte der HERR, » ´bestimme ich`: Wer dich tötet, soll einer siebenfachen Rache zum Opfer fallen!« Dann versah er Kain mit einem Zeichen, damit niemand, der ihm begegnete, es wagen würde, ihn zu töten.16 So verließ Kain die Nähe des HERRN und ließ sich in Nod[9], einem Gebiet östlich von Eden, nieder.17 Kain schlief mit seiner Frau. Sie wurde schwanger und brachte einen Sohn namens Henoch zur Welt. Danach baute Kain eine Stadt und nannte sie ebenfalls Henoch.18 Henoch bekam einen Sohn namens Irad. Irad wiederum war der Vater von Mehujaël, auf Mehujaël folgte Metuschaël und auf Metuschaël Lamech.[10]19 Lamech heiratete zwei Frauen. Die eine hieß Ada, die andere Zilla.20 Ada brachte einen Sohn namens Jabal zur Welt. Er ist der Urvater derer, die in Zelten wohnen und mit ihren Herden umherziehen.21 Jabals Bruder hieß Jubal. Er ist der Urvater aller Saiten- und Flötenspieler.22 Auch Zilla brachte ´einen Sohn` zur Welt, er bekam den Namen Tubal-Kain. Er wurde Schmied und fertigte alle Arten von Waffen und Werkzeugen aus Bronze und Eisen.[11] Seine Schwester hieß Naama.23 Lamech sagte zu seinen Frauen: »Ada und Zilla, meine Frauen, hört mir zu und achtet auf das, was ich sage: Ich töte jeden Mann, der mich auch nur verwundet, und jeden Jungen, der mich verletzt.24 Wer Kain tötet, soll einer siebenfachen Rache zum Opfer fallen. Aber Lamech soll siebenundsiebzigmal gerächt werden!«25 Adam schlief wieder mit seiner Frau, und sie brachte einen weiteren Sohn zur Welt. Sie nannte ihn Set (»Ersatz«)[12], denn sie sagte: »Gott hat mir noch einen Nachkommen gegeben. Er wird Abel ersetzen, den Kain getötet hat.«26 Auch Set bekam einen Sohn und nannte ihn Enosch. Damals begannen die Menschen, den HERRN bei seinem Namen[13] anzurufen.

1.Mose 4

New International Reader’s Version

von Biblica
1 Adam loved his wife Eve and slept with her. She became pregnant and gave birth to Cain. She said, ‘With the LORD’s help I have had a baby boy.’2 Later she gave birth to his brother Abel. Abel took care of sheep. Cain farmed the land.3 After some time, Cain gathered some things he had grown. He brought them as an offering to the LORD.4 And Abel also brought an offering. He brought the fattest parts of some animals from his flock. They were the first animals born to their mothers. The LORD was pleased with Abel and his offering.5 But he wasn’t pleased with Cain and his offering. So Cain became very angry, and his face was sad.6 Then the LORD said to Cain, ‘Why are you angry? Why are you looking so sad?7 Do what is right and then you will be accepted. If you don’t do what is right, sin is waiting at your door to grab you. It desires to control you. But you must rule over it.’8 Cain said to his brother Abel, ‘Let’s go out to the field.’ So they went out. There Cain attacked his brother Abel and killed him.9 Then the LORD said to Cain, ‘Where is your brother Abel?’ ‘I don’t know,’ Cain replied. ‘Am I supposed to take care of my brother?’10 The LORD said, ‘What have you done? Listen! Your brother’s blood is crying out to me from the ground.11 So I am putting a curse on you. I am driving you away from this ground. It has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.12 When you farm the land, it will not produce its crops for you anymore. You will be a restless person who wanders around on the earth.’13 Cain said to the LORD, ‘You are punishing me more than I can take.14 Today you are driving me away from the land. I will be hidden from you. I’ll be a restless person who wanders around on the earth. Anyone who finds me will kill me.’15 But the LORD said to him, ‘No. Anyone who kills you will be paid back seven times.’ The LORD put a mark on Cain. Then anyone who found him wouldn’t kill him.16 So Cain went away from the LORD. He lived in the land of Nod. It was east of Eden.17 Cain loved his wife and slept with her. She became pregnant and gave birth to Enoch. At that time Cain was building a city. He named it after his son Enoch.18 Enoch had a son named Irad. Irad was the father of Mehujael. Mehujael was the father of Methushael. And Methushael was the father of Lamech.19 Lamech married two women. One was named Adah, and the other was named Zillah.20 Adah gave birth to Jabal. He was the father of people who live in tents and raise livestock.21 His brother’s name was Jubal. He was the father of everyone who plays stringed instruments and wind instruments.22 Zillah also had a son. His name was Tubal-Cain. He made all kinds of tools out of bronze and iron. Tubal-Cain’s sister was Naamah.23 Lamech said to his wives, ‘Adah and Zillah, listen to me! You wives of Lamech, hear my words! I have killed a man because he wounded me. I have killed a young man because he hurt me.24 Anyone who would have killed Cain would have been paid back seven times. But anyone who hurts me will be paid back 77 times.’25 Adam slept with his wife again. She gave birth to a son and named him Seth. She said, ‘God has given me another child. He will take the place of Abel, because Cain killed him.’26 Seth also had a son and named him Enosh. Then people began to call on the name of the LORD.