1Ein kunstvoll gestaltetes Lied[1]. Von Etan, dem Esrachiter. (Ps 32,1)2Ewig will ich die Gnade besingen, die der HERR erwiesen hat. Auch den künftigen Generationen will ich verkünden, wie treu du bist.3Ja, ich weiß: Deine Gnade erweist du immer wieder neu[2], deine Treue steht fest wie der Himmel[3].4´Du hast gesagt:` »Ich habe einen Bund geschlossen mit dem Mann, den ich erwählt habe, meinem Diener David habe ich geschworen:5Ich will deinem Königsgeschlecht für immer Bestand geben, deinen Thron festige ich jetzt und in allen künftigen Generationen.« //[4] (Ps 3,3)6Der Himmel preist deine Wunder, HERR, alle versammelten heiligen Engel loben deine Treue[5].7Denn wer dort über den Wolken hält einem Vergleich mit dem HERRN stand? Welches himmlische Wesen steht auf derselben Stufe mit dem HERRN?8Ehrfurchtgebietend ist Gott im Kreis der heiligen Engel[6], herrlich und erschreckend zugleich ist er für alle rings um ihn her.9HERR, allmächtiger Gott[7], wer ist wie du? Stark bist du, HERR! Du bist die Treue in Person.[8]10Du bändigst das tobende Meer, auch wenn sich seine Wogen auftürmen – du bringst sie wieder zur Ruhe.11Du hast Ägypten[9] zu Boden getreten, dass es da lag wie ein Gefallener. Mit deinem starken Arm hast du deine Feinde in alle Winde zerstreut.12Dir gehört der Himmel und dir gehört die Erde, ja, die Welt mit allem, was auf ihr lebt – du hast sie geschaffen.13Norden und Süden – du warst ihr Schöpfer; der Berg Tabor wie auch der Hermon, sie rühmen deinen Namen.14Dein Arm ist kraftvoll, stark ist deine Hand, siegreich erhoben deine Rechte.15Gerechtigkeit und Recht – darauf gründet sich dein Thron, Gnade und Treue gehen wie deine Boten vor dir her.16Glücklich zu preisen ist das Volk, dem es vertraut ist, dich zu loben. HERR, du wendest ihnen dein Angesicht freundlich zu, und so gehen sie ihren Weg.17Den ganzen Tag freuen sie sich über deinen großen Namen; dass du ihnen deine Treue erweist, verschafft ihnen hohes Ansehen[10].18Durch dich allein gelangen sie zu Ehre und Macht. Weil du Gefallen an uns hast, sind wir ein mächtiges Volk.[11] (Ps 18,3)19Denn unser Herrscher, der uns Schutz bietet, gehört dem HERRN, ja, unser König ist in der Hand von Israels heiligem Gott.[12]20Damals sprachst du in einer Vision zu denen, die dir treu sind: »Ich bringe Hilfe durch einen mutigen Mann; ja, einen Mann aus dem Volk habe ich erwählt und zu Ehren gebracht.21Es ist mein Diener David, ihn habe ich gefunden, mit meinem heiligen Öl habe ich ihn ´zum König` gesalbt[13]. (Ps 2,2)22Ständig will ich ihn mit starker Hand begleiten, mein Arm soll ihn stützen und stärken.23Kein Feind soll ihn überwältigen, und gewalttätige Menschen sollen ihn nicht bezwingen.24Vielmehr will ich seine Gegner vor seinen Augen zerschmettern, und alle, die ihn hassen, will ich niederschlagen.25Meine Treue und Gnade sollen ihn stets begleiten, und durch meinen Namen soll er mächtig und siegreich sein[14].26Ich will seine Macht ausdehnen bis ans Meer und seinen Herrschaftsbereich bis an die Ströme.[15]27Er wird zu mir rufen: ›Du bist mein Vater! Du bist mein Gott, mein Fels und meine sichere Rettung!‹28Und ich will ihn zu meinem erstgeborenen Sohn ernennen, zum höchsten unter allen Königen der Erde.29Für immer will ich ihm meine Gnade erweisen, und mein Bund mit ihm soll für alle Zeiten Bestand haben.30Sein Königsgeschlecht will ich für immer erhalten und seinen Thron, solange der Himmel besteht.31Wenn aber seine Nachkommen meinem Gesetz den Rücken kehren und sich nicht nach meinen Rechtsbestimmungen richten,32wenn sie meine Ordnungen mit Füßen treten und sich nicht an meine Gebote halten,33dann werde ich ihr Vergehen mit dem Stock bestrafen und ihre Schuld mit Schlägen ahnden.34Meine Gnade jedoch will ich David nicht entziehen und meinen Zusagen nicht untreu werden.35Ich werde meinen Bund nicht mit Füßen treten und die Worte, die über meine Lippen kamen, nicht abändern.36Eines habe ich bei meiner Heiligkeit geschworen – und niemals werde ich David gegenüber zum Lügner werden:37Sein Königsgeschlecht soll für immer Bestand haben und sein Thron, solange es die Sonne gibt.38Ja, seine Herrschaft ist beständig wie der Mond, der ein zuverlässiger Zeuge in den Wolken ist[16].« // (1Mo 9,16)39Doch dann hast du ´den König` verstoßen und verschmäht, hast deinem Zorn freien Lauf gelassen gegen ihn, den du gesalbt hast!40Du wolltest vom Bund mit deinem Diener nichts mehr wissen, hast seine Krone zu Boden geworfen und entweiht.41Du hast seine Mauern durchbrochen, seine Befestigungsanlagen in Trümmer gelegt.42Alle, die vorbeikommen, dürfen sein Land plündern, und seine Nachbarvölker verhöhnen ihn.43Denen, die ihn bedrängen, hast du zum Sieg verholfen, all seinen Feinden hast du Freude bereitet.44Sein scharfes Schwert ließt du stumpf werden[17], und im Krieg gabst du ihm nicht die Oberhand.45All seinen Glanz hast du schwinden lassen, seinen Thron hast du umgestürzt.46Du hast die Jahre seiner Jugend vorschnell enden lassen und ihn mit Schande überhäuft. //47Wie lange noch willst du dich verbergen, HERR? Doch nicht für immer? Wie lange soll dein Zorn wüten wie ein verzehrendes Feuer?48Denke an mich! Wie kurz ist mein Leben! Wie vergänglich hast du doch alle Menschen erschaffen!49Gibt es denn auch nur einen Menschen, der niemals sterben muss? Wer kann sein Leben schon vor der Macht des Totenreichs retten? //50Wo sind die früheren Erweise deiner Gnade geblieben, Herr? Du hast sie doch deinem Diener David mit einem Treueschwur zugesagt!51Denke doch daran, welche Schande deine Diener ertragen müssen, Herr! Mein Herz ist schwer durch den Hohn der Nachbarvölker![18]52Letztlich verhöhnen deine Feinde doch dich damit, HERR! Sie verspotten auch alles, was dein gesalbter König unternimmt.[19]53Gepriesen sei der HERR in Ewigkeit. Amen, ja, Amen.
Psalm 89
King James Version
1Maschil of Ethan the Ezrahite. I will sing of the mercies of the LORD for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.2For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.3I have made a covenant with my chosen, I have sworn unto David my servant,4Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne to all generations. Selah.5And the heavens shall praise thy wonders, O LORD: thy faithfulness also in the congregation of the saints.6For who in the heaven can be compared unto the LORD? who among the sons of the mighty can be likened unto the LORD?7God is greatly to be feared in the assembly of the saints, and to be had in reverence of all them that are about him.8O LORD God of hosts, who is a strong LORD like unto thee? or to thy faithfulness round about thee?9Thou rulest the raging of the sea: when the waves thereof arise, thou stillest them.10Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.11The heavens are thine, the earth also is thine: as for the world and the fulness thereof, thou hast founded them.12The north and the south thou hast created them: Tabor and Hermon shall rejoice in thy name.13Thou hast a mighty arm: strong is thy hand, and high is thy right hand.14Justice and judgment are the habitation of thy throne: mercy and truth shall go before thy face.15Blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of thy countenance.16In thy name shall they rejoice all the day: and in thy righteousness shall they be exalted.17For thou art the glory of their strength: and in thy favour our horn shall be exalted.18For the LORD is our defence; and the Holy One of Israel is our king.19Then thou spakest in vision to thy holy one, and saidst, I have laid help upon one that is mighty; I have exalted one chosen out of the people.20I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:21With whom my hand shall be established: mine arm also shall strengthen him.22The enemy shall not exact upon him; nor the son of wickedness afflict him.23And I will beat down his foes before his face, and plague them that hate him.24But my faithfulness and my mercy shall be with him: and in my name shall his horn be exalted.25I will set his hand also in the sea, and his right hand in the rivers.26He shall cry unto me, Thou art my father, my God, and the rock of my salvation.27Also I will make him my firstborn, higher than the kings of the earth.28My mercy will I keep for him for evermore, and my covenant shall stand fast with him.29His seed also will I make to endure for ever, and his throne as the days of heaven.30If his children forsake my law, and walk not in my judgments;31If they break my statutes, and keep not my commandments;32Then will I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes.33Nevertheless my lovingkindness will I not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail.34My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips.35Once have I sworn by my holiness that I will not lie unto David.36His seed shall endure for ever, and his throne as the sun before me.37It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah.38But thou hast cast off and abhorred, thou hast been wroth with thine anointed.39Thou hast made void the covenant of thy servant: thou hast profaned his crown by casting it to the ground.40Thou hast broken down all his hedges; thou hast brought his strong holds to ruin.41All that pass by the way spoil him: he is a reproach to his neighbours.42Thou hast set up the right hand of his adversaries; thou hast made all his enemies to rejoice.43Thou hast also turned the edge of his sword, and hast not made him to stand in the battle.44Thou hast made his glory to cease, and cast his throne down to the ground.45The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah.46How long, LORD? wilt thou hide thyself for ever? shall thy wrath burn like fire?47Remember how short my time is: wherefore hast thou made all men in vain?48What man is he that liveth, and shall not see death? shall he deliver his soul from the hand of the grave? Selah.49Lord, where are thy former lovingkindnesses, which thou swarest unto David in thy truth?50Remember, Lord, the reproach of thy servants; how I do bear in my bosom the reproach of all the mighty people;51Wherewith thine enemies have reproached, O LORD; wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.52Blessed be the LORD for evermore. Amen, and Amen.