Psalm 50

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Psalm Asafs. Gott[1], der HERR, er spricht; sein Ruf ergeht an alle, die auf der Erde wohnen, vom Sonnenaufgang bis zum Sonnenuntergang.2 Vom Zion aus, dem Berg von vollendeter Schönheit, erscheint er in herrlichem Glanz.3 Unser Gott kommt, und er wird nicht schweigen! Verzehrendes Feuer geht ihm voran, gewaltige Stürme brausen rings um ihn.4 Himmel und Erde ruft er ´als Zeugen`, wenn er über seinem Volk zu Gericht sitzen wird.5 ´Er sagt`: »Versammelt vor mir alle, die mir treu ergeben sind, alle, die mir ihre Opfer dargebracht und dabei den Bund mit mir geschlossen haben.«6 Der ganze Himmel verkündet, dass Gott gerecht ist, er selbst hat den Platz des Richters eingenommen[2]. //[3] (Ps 3,3)7 »So höre doch, mein Volk, jetzt rede ich mit dir! Israel, ich muss dich ermahnen! Ich bin Gott, ja, dein Gott bin ich.8 Nicht wegen deiner Schlachtopfer klage ich dich an, auch deine Brandopfer bringst du mir ja regelmäßig dar[4].9 Ich brauche keine Stiere aus deinem Stall und keine Böcke von deinen Weiden.10 Denn alle Tiere in Wald und Flur gehören mir ohnehin, auch das Vieh auf tausenden von Hügeln[5].11 Ich kenne jeden Vogel in den Bergen, ´alles`, was sich in Feld und Wiese regt, ist mir vertraut.12 Würde ich je Hunger verspüren, ich bräuchte es dir nicht zu sagen, denn mir gehört der ganze Erdkreis mit all seiner Fülle.13 Esse ich etwa Fleisch von Stieren? Trinke ich denn Blut von Böcken?14 Zeige Gott deinen Dank – das ist das Opfer, das ihm gefällt![6] Erfülle die Gelübde, die du vor ihm, dem Höchsten, abgelegt hast!15 Rufe zu mir in Tagen der Not. Dann werde ich dich retten, und du wirst mich preisen.«16 Zu dem aber, der ihn missachtet, spricht Gott: »Was sagst du überhaupt meine Gebote auf? Warum nimmst du die Weisungen meines Bundes immer wieder in den Mund?17 Gleichzeitig verabscheust du selbst jede Zurechtweisung, ja, meine Worte wirfst du achtlos hinter dich!18 Wenn du einen Dieb siehst, freundest du dich mit ihm an, und mit Ehebrechern verbündest du dich.19 Aus deinem Mund sprudelt Bosheit hervor, und mit deiner Zunge knüpfst du ein Lügennetz.20 Wenn du mit anderen zusammensitzt, redest du schlecht über deinen Nächsten, sogar deinen leiblichen Bruder bringst du in Verruf.21 Das alles hast du getan, und bisher habe ich dazu geschwiegen. Da dachtest du, ich sei genau wie du. Aber ich werde dich zur Rede stellen und dir dein Verhalten vor Augen führen.22 Ihr, die ihr Gott vergesst, nehmt euch diese Warnung doch zu Herzen! Denn sonst werde ich euch zerreißen ´wie ein Löwe`, und dann kann euch niemand mehr helfen!23 Wer mir seinen Dank zeigt, der bringt mir ein Opfer dar, das mich ehrt.[7] So ebnet er den Weg, auf dem ich ihm Gottes Rettung zeige.[8]«

Psalm 50

King James Version

1 A Psalm of Asaph. The mighty God, even the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.2 Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined.3 Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.4 He shall call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people.5 Gather my saints together unto me; those that have made a covenant with me by sacrifice.6 And the heavens shall declare his righteousness: for God is judge himself. Selah.7 Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: I am God, even thy God.8 I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt offerings, to have been continually before me.9 I will take no bullock out of thy house, nor he goats out of thy folds.10 For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills.11 I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.12 If I were hungry, I would not tell thee: for the world is mine, and the fulness thereof.13 Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?14 Offer unto God thanksgiving; and pay thy vows unto the most High:15 And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.16 But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth?17 Seeing thou hatest instruction, and castest my words behind thee.18 When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers.19 Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit.20 Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother' son.21 These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.22 Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.23 Whoso offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth his conversation aright will I shew the salvation of God.