1Halleluja! Singt dem HERRN ein neues Lied, ´singt` für ihn ein Loblied in der Gemeinde derer, die ihm treu sind!2Israel möge sich freuen über seinen Schöpfer, die Bewohner von Zion[1] sollen jubeln über ihren König.3Seinen Namen sollen sie beim Reigentanz besingen[2], mit Pauke und Zither für ihn spielen.4Denn der HERR hat Gefallen an seinem Volk, die Demütigen rettet er und bringt sie so zu Ehren[3].5Alle, die ihm treu sind, sollen jubeln, denn er schenkt ihnen hohes Ansehen[4], auch ´noch in der Nacht` mögen sie ihn laut rühmen auf ihren Lagern.6Ein Loblied auf Gott erklingt aus ihrem Mund[5], und ein zweischneidiges Schwert halten sie in der Hand,7um Vergeltung zu üben an den Nationen, Strafe zu vollstrecken an den Völkern;8um deren Könige mit Ketten zu binden und ihre Würdenträger in Fesseln aus Eisen zu legen.9Auf diese Weise sollen sie an ihnen Gottes Urteil vollstrecken, wie es ´in seinem Gesetz` aufgeschrieben ist. Eine Ehre ist dies für alle, die ihm treu sind. Halleluja!
1Praise the Lord! Sing to the Lord a new song, his praise in the assembly of the godly! (Ps 33,3; Ps 89,5; Ps 89,7; Ps 148,14)2Let Israel be glad in his Maker; let the children of Zion rejoice in their King! (1Sam 12,12; Hi 35,10; Ps 85,6; Ps 95,6; Sach 9,9)3Let them praise his name with dancing, making melody to him with tambourine and lyre! (2Mo 15,20; Ps 30,11; Ps 150,3; Ps 150,4)4For the Lord takes pleasure in his people; he adorns the humble with salvation. (Ps 35,27; Ps 147,11; Jes 61,3)5Let the godly exult in glory; let them sing for joy on their beds. (Hi 35,10; Ps 4,4; Ps 63,6; Hos 7,14)6Let the high praises of God be in their throats and two-edged swords in their hands, (Ps 66,17; Spr 5,4; Hebr 4,12; Offb 1,16; Offb 2,12)7to execute vengeance on the nations and punishments on the peoples,8to bind their kings with chains and their nobles with fetters of iron, (Hi 36,8)9to execute on them the judgment written! This is honor for all his godly ones. Praise the Lord! (Hi 13,26; Ps 148,14; Jes 65,6)