Psalm 93

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Der HERR ist König, mit Majestät hat er sich bekleidet. Ja, ´festlich` bekleidet hat sich der HERR, mit Stärke hat er sich umgeben wie mit einem Gürtel. Fest gegründet ist die Erde[1], sie wird nicht wanken.2 Fest steht auch dein Thron, ´HERR`, von Anfang an. Du bist von Ewigkeit her.3 Fluten erhoben, HERR, Fluten erhoben ihr donnerndes Tosen, Fluten erhoben ihr mächtiges Brausen.4 Mächtiger jedoch als das Tosen gewaltiger Wassermassen, majestätischer als die Brandung des Meeres ist der HERR in der Höhe.5 Was du in deinem Wort bezeugst, darauf kann man sich stets verlassen. Deinem Haus gebührt Heiligkeit, HERR, für alle Zeiten.

Psalm 93

Съвременен български превод

von Bulgarian Bible Society
1 Господ е Цар, облечен с величие; Господ е облечен и препасан със сила, затова светът е укрепен и няма да се поклати. (Ps 96,10; Ps 104,5)2 Твоят престол е утвърден открай време. Ти си вечен. (Ps 90,2)3 Господи, реките се надигат, водните потоци усилват шума си, речните вълни бушуват.4 Силни са бученето на водите и тътенът на морския вълнолом, но по-силен е Господ от небесните висини.5 Твоите правила са неизменни и Твоят дом, Господи, наистина е свят завинаги.