Psalm 91

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Wer unter dem Schutz des Höchsten wohnt, darf bleiben im Schatten des Allmächtigen.2 Darum sage ich zum HERRN: »Du bist meine Zuflucht und meine sichere Festung, du bist mein Gott, auf den ich vertraue.«3 Ja, er rettet dich ´wie einen Vogel` aus dem Netz des Vogelfängers, er bewahrt dich vor der tödlichen Pest.4 Er deckt dich schützend mit seinen Schwingen, unter seinen Flügeln findest du Geborgenheit. Seine Treue gibt dir Deckung, sie ist dein Schild, der dich schützt.5 Du brauchst dich nicht zu fürchten vor dem Schrecken der Nacht oder vor den Pfeilen, die am Tag abgeschossen werden,6 nicht vor der Pest, die im Finstern umgeht, nicht vor der Seuche, die mitten am Tag wütet.7 Selbst wenn Tausend neben dir fallen, gar Zehntausend zu deiner Rechten – dich trifft es nicht!8 Aber anschauen wirst du es mit eigenen Augen, du wirst sehen, wie die Feinde Gottes ihre gerechte Strafe bekommen.9 Denn du ´hast gesagt`: »Der HERR ist meine Zuflucht!« Den Höchsten hast du zum Schutz dir erwählt[1].10 So wird dir kein Unglück zustoßen, und kein Schicksalsschlag wird dich in deinem Zuhause treffen[2].11 Denn er hat für dich seine Engel entsandt und ihnen befohlen, dich zu behüten auf all deinen Wegen.12 Sie werden dich auf Händen tragen, damit du mit deinem Fuß nicht an einen Stein stößt.13 Über Löwen und Ottern wirst du hinwegschreiten, starke junge Löwen und Schlangen wirst du zu Boden treten.14 ´So sagt nun der HERR:` »Weil er mit ganzer Liebe an mir hängt, will ich ihn befreien; ich hole ihn heraus aus der Gefahr[3], denn er kennt meinen Namen.15 Wenn er zu mir ruft, werde ich ihm antworten. In Zeiten der Not stehe ich ihm bei, ja, ich reiße ihn heraus und bringe ihn zu Ehren.16 Ich schenke ihm ein erfülltes und langes Leben und zeige ihm, wie ich Rettung schaffe.«

Psalm 91

Съвременен български превод

von Bulgarian Bible Society
1 Този, който живее под покрива на Всевишния и пребъдва под сянката на Всемогъщия, (Hi 5,19)2 той казва на Господа: „Ти си мое прибежище и моя крепост, Бог мой, на Когото се уповавам.“ (Ps 18,3)3 Бог ще те спаси от капана на ловеца и от смъртоносна напаст.4 С перата Си ще те покрие и под крилете Му ще се скриеш; щит и закрила е Неговата вярност. (5Mo 32,11; Rut 2,12)5 Ти няма да се изплашиш от ужасите на нощта и от стрелите, летящи през деня;6 от мора, който те обгръща в мрака, и от заразата, която вилнее по обед.7 От твоята страна ще паднат хиляди, а отдясно на тебе – десет хиляди, но тебе няма да те застигне беда.8 Само ще гледаш с очите си и ще виждаш възмездието за грешните.9 Защото ти каза: „Господ е мое упование“; ти избра Всевишния за свое прибежище.10 Зло няма да те сполети и мъка няма да се приближи до твоето жилище, (5Mo 7,15; Spr 12,21)11 защото Той ще заповяда на ангелите Си за тебе да те пазят по твоите пътища; (Lk 4,10)12 ще те носят на ръце, да не би да удариш крака си в камък; (Mt 4,6)13 ще стъпчеш лъв и усойница, ще мачкаш млади лъвове и змии. (Lk 10,19)14 „Затова, че Ме обикна, ще го спася; ще го запазя, защото изповяда Моето име. (Ps 9,11)15 Ще Ме призове и Аз ще му отвърна. С него ще бъда в нужда; ще го избавя и ще го прославя. (Jer 33,3)16 Ще му дам дълъг живот и ще му покажа спасението, което идва от Мене.“ (Hi 5,26; Spr 10,27)