1Für den Dirigenten[1]. Mit Saiteninstrumenten zu begleiten. Von David. (Ps 4,1)2Höre, o Gott, mein lautes Flehen, achte auf mein Gebet!3Aus weiter Ferne, wie vom Ende der Erde, rufe ich zu dir, denn mein Herz ist mutlos geworden. Ach führe mich doch auf jenen Felsen, der für mich zu hoch ist![2]4Denn du bist für mich zu einer Zuflucht geworden, zum starken Turm, der mich schützt vor dem Feind.5Ich möchte in deinem Heiligtum[3] wohnen für alle Ewigkeit, mich bergen unter deinen schützenden Flügeln. //[4] (Ps 3,3; Ps 15,1)6Denn du, o Gott, hast auf meine Gelübde gehört. Du hast mir das Erbe gegeben, das denen zusteht, die Ehrfurcht vor deinem großen Namen haben.[5]7So füge den Lebenstagen des Königs weitere hinzu, seine Jahre sollen einander folgen wie eine Generation der anderen[6].8Möge er für immer seine Herrschaft vor Gottes Angesicht ausüben! ´O Gott`, sende deine Gnade und deine Treue, damit sie sein Schutz sind.9Dann will ich für alle Zeiten zur Ehre deines Namens Psalmen singen und so meine Gelübde erfüllen Tag für Tag.
1За първия певец. За съпровод със струнен инструмент. На Давид.2[1] Боже, вслушай се в моя вопъл, обърни внимание на моята молитва.3От края на земята Те призовавам, когато сърцето ми е изнемощяло. Отведи ме на скалата, която е прекалено висока за мене, (Ps 27,4)4защото си мое прибежище, силна кула против врага. (Ps 46,2; Spr 18,10)5Нека винаги живея в Твоя шатър и да прибегна до закрилата на Твоите криле.6Понеже Ти, Боже, се вслуша в моите обещания, даде ми наследство като на онези, които благоговеят пред Твоето име.7Прибави още дни към дните на царя, продължи годините му от род в род. (Ps 21,5; Ps 72,5)8Нека винаги да седи на престола пред Бога; закриляй го със Своята милост и вярност! (Ps 40,12; Ps 89,5; Ps 89,30)9И така, винаги ще възпявам името Ти, както и ще изпълнявам обетите си ден след ден.