1Nun sah ich einen Engel vom Himmel herabkommen, der den Schlüssel zum Abgrund hatte und eine große Kette in der Hand hielt.2Er packte den Drachen, die Schlange der Urzeit, die auch Teufel oder Satan genannt wird[1], fesselte ihn3und warf ihn für tausend Jahre in den Abgrund. Den Eingang zum Abgrund verschloss und versiegelte er, sodass der Satan die Völker nicht mehr verführen konnte, bis die tausend Jahre vorüber waren. Danach – so ist es von Gott bestimmt – wird er nochmals[2] für kurze Zeit freigelassen werden.4Dann sah ich Throne und sah, wie denen, die darauf Platz nahmen, die Aufgabe übertragen wurde, Gericht zu halten[3]. Es waren die Seelen derer[4], die hingerichtet worden waren, weil sie sich zur Botschaft von Jesus bekannt und an Gottes Wort festgehalten hatten[5]; sie[6] hatten das Tier und sein Standbild nicht angebetet und hatten sich das Kennzeichen des Tieres nicht auf der Stirn oder auf der Hand anbringen lassen. Jetzt wurden sie wieder lebendig[7] und regierten tausend Jahre lang zusammen mit Christus[8].5Das ist die erste Auferstehung. Die übrigen Toten wurden nicht zum Leben erweckt, bis die tausend Jahre vorüber waren.6Glücklich, wer zu Gottes heiligem Volk gehört und an[9] der ersten Auferstehung teilhat! Über diese Menschen hat der zweite Tod keine Macht; vielmehr werden sie Gott und Christus als Priester dienen und während der tausend Jahre mit Christus regieren.
Die endgültige Niederlage des Satans
7Wenn die tausend Jahre abgelaufen sind, in denen der Satan gefangen gehalten wurde, wird er wieder freigelassen werden.8Er wird sich in alle vier Himmelsrichtungen aufmachen, um Gog und Magog[10], die Völker der ganzen Erde, dazu zu verführen, gemeinsam in den Kampf zu ziehen. Von überallher sah ich ihre Armeen aufmarschieren; sie waren so unzählbar wie der Sand am Meer9und überschwemmten die Erde, so weit das Auge reichte.[11] Sie umzingelten die von Gott geliebte Stadt, das Heerlager derer, die zu seinem heiligen Volk gehören.[12] Doch da fiel Feuer vom Himmel und vernichtete sie.10Und der Teufel, der sie verführt hatte, wurde in den Feuer- und Schwefelsee geworfen, in dem sich schon das Tier und der falsche Prophet befanden. Dort werden sie Tag und Nacht Qualen erleiden – für immer und ewig.
Das Gericht vor dem großen Thron
11Nun sah ich einen großen weißen Thron, und ich sah den, der auf dem Thron saß. Himmel und Erde flohen vor ihm, weil sie seine Gegenwart nicht ertragen konnten; sie verschwanden, ohne eine Spur zu hinterlassen[13].12Ich sah die Toten vor dem Thron stehen, vom Kleinsten bis zum Größten. Es wurden Bücher aufgeschlagen, ´in denen stand, was jeder getan hatte,` und aufgrund dieser Eintragungen wurden die Toten gerichtet; jeder empfing das Urteil, das seinen Taten entsprach. Und noch ein anderes Buch wurde geöffnet: das Buch des Lebens.13Das Meer gab seine Toten heraus, und auch der Tod und das Totenreich gaben ihre Toten heraus. Bei jedem Einzelnen entsprach das Urteil dem, was er getan hatte.14Der Tod und das Totenreich wurden in den Feuersee geworfen; der Feuersee ist der zweite Tod.15Und wenn jemand nicht im Buch des Lebens eingetragen war[14], wurde er ebenfalls in den Feuersee geworfen.
1Видях още, че от небето слизаше ангел, който държеше в ръката си ключа на бездната и голяма верига. (Offb 9,1)2Той улови змея, древната змия, която е дявол и Сатана – и го окова за хиляда години. (1Mo 3,1; Offb 12,9)3След това го хвърли в бездната, заключи и постави отгоре печат, за да не мами вече народите до свършека на хилядата години. А когато те изминат – той трябва да бъде пуснат за малко време.4И видях престоли, а на седналите на тях бе дадена власт да съдят. Видях и душите на обезглавените заради свидетелството си за Иисус и заради Божието слово. Те не бяха се поклонили на звяра, нито на изображението му и не бяха приели да бъдат белязани със знак на челото си и на ръката си. Те оживяха и царуваха заедно с Христос хиляда години. (Dan 7,22; Offb 6,9)5А останалите умрели не оживяха, докато не се свършиха хилядата години. Това е първото възкресение.6Блажен и свят е този, който участва в първото възкресение. Над такива втората смърт няма власт – те ще бъдат свещеници на Бога и на Христос и ще царуват с Него хиляда години. (Offb 1,6; Offb 2,11; Offb 20,14; Offb 21,8)
Последният страшен Господен съд
7А когато се свършат хилядата години, Сатана ще бъде освободен от тъмницата си.8И ще излезе да заблуждава народите по четирите краища на земята, а те са Гог и Магог, и да ги събере за война. Неизброими като морския пясък, (Hes 38,1)9те потеглиха по цялата земя и заобиколиха стана на вярващите и обичния на Бога град. Но падна от Бога небесен огън и ги погуби. (2Kön 1,12; Hes 38,22; Hes 39,6)10А дяволът, който ги заблуждаваше, беше хвърлен в езерото от огън и жупел, където са също звярът и лъжепророкът – те ще бъдат мъчени вечно, денем и нощем. (Offb 19,20)11Тогава видях голям бял престол, както и Този, Който седеше на него. От лицето Му побягнаха земята и небето и за тях място повече не се намери. (Offb 21,1)12След това видях мъртвите, малки и големи, да стоят пред престола, отвориха се книги, също и друга книга се отвори – Книгата на живота. И мъртвите бяха съдени съобразно делата си, които бяха записани в книгите. (Ps 69,29; Dan 7,9; Dan 12,1; Phil 4,3; Offb 3,5; Offb 13,8; Offb 17,8; Offb 21,27)13Морето върна мъртвите, които бяха в него, също и смъртта и адът върнаха мъртвите, които бяха в тях. И всеки бе съден според делата си.14А смъртта и адът бяха хвърлени в огненото езеро. Това е втората смърт – огненото езеро. (1Kor 15,26; Offb 2,11; Offb 19,20; Offb 20,6; Offb 20,10; Offb 21,8)15И който не бе записан в Книгата на живота, беше хвърлен в огненото езеро.